From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
È giusto che svolga un ruolo importan te, ancora più importante di quello che ha svolto, direi, sul proscenio internazionale.
die gemeinschaft und ihre mit gliedstaaten behalten es sich vor, diese möglichkeiten zu überprüfen und jegliche nutzbringende initiative zu unterstützen.
si tratterebbe di chimere suggerite soltanto da colleghi che vogliono avvalersi del proscenio europeo per avvantaggiarsi sul piano interno.
was wir dort vorfinden, ist in seinen wurzeln das ergebnis einer verfehlten europäischen politik in diesem jahrhundert.
toccherà alla conferenza giungere a delle conclusioni sulle modifiche necessarie per giungere ad un intervento coordinato ed efficace sul proscenio internazionale.
infolgedessen ist der rat, der seinerseits nicht an der konferenz teilnimmt, nicht berechtigt, sich zu den von den mitgliedstaaten im rahmen dieser konferenzen vertretenen standpunkten zu äußern.
da ultimo, nel campo della politica estera, la comunità con la sua presenza negativa sul proscenio internazionale si è mossa in generale come un satellite della politica americana.
zwar wurden rein politische maßnahmen entwickelt, und über die ministerbesuche bei den verkehrsstreifen wurde ausführlich im fernsehen berichtet.
si considerano l'assemblea consultiva e il comitato paritetico come un grande proscenio in cui dilatare le contro versie proprie a questo parlamento.
die beratende versammlung und der paritätische ausschuß werden als eine art vorbühne betrachtet, in der die diesem parlament eigenen kontroversen ausufern können.
il consiglio riconosce l'importanza che la comunità si esprima sul proscenio internazionale in modo coordinato e, nella misura del possibile, con un'unica voce.
der rat stimmt mit dem herrn abgeordneten darin überein, daß ein interesse daran besteht, daß sich die gemeinschaft in koordinierter weise äußert und soweit irgend möglich auf der internationalen bühne mit einer stimme spricht.
ma adesso la commissione sta spostandosi verso il centro del proscenio della vita parlamentare e vorrei esprimere, perché figurino a verbale, il mio appoggio e la mia gratitudine ai funzionari di questa commissione ed anche incoraggiare a nome del nostro gruppo il suo nuovo presidente.
es muß eigeninitiative und beschäftigungsentwicklung unterstützen, zum beispiel auch dadurch, daß das grundeinkommen kombinierbar ist mit bezahlten beschäftigungsverhältnissen, und drittens muß das grundeinkommen gekoppelt sein an ansprüche in sozialversicherungssystemen.
non dobbiamo trasformare l’ europa in un’ unione a mosaico, che confonda i cittadini al suo interno e screditi l’ europa sul proscenio internazionale.
wir dürfen aus unserem europa keine patchwork-union machen, die im innern die bürger verwirrt und europa nach außen diskreditiert.
700/800 posti a sedere, fornita di parco-luci per la lirica, bu ca per l'orchestra, proscenio mobile, bar-ristorante e camerini.
bis jetzt sind diesbezüglich noch keine messungen vorgelommen worden, aber der dirigent, die orchestermusiker, die länger auf der bühne und die zuhörer scheinen von den akusti:chen eigenschaften des hauses beeindruckt zu sein.
c'è un appoggio unanime per aumentare gli stanziamenti destinati alle relazioni esterne: ciò non stupirà per ché il consiglio riconosce che occorre rendere più dinamica la presenza della comunità sul proscenio internazionale, non soltanto sul continente euro peo, ma anche nel mondo in generale.
auch die wirt schaftliche entwicklung hat nur aussicht auf erfolg, wenn ausreichende energievorräte vorhanden sind.
(la seduta ha inìzio alle 10) astorico e fuori luogo. d'altro canto, alcuni membri di quest'assemblea si sono trasformati in attori camuffati da personaggi diversi che rappresentava no la propria parte con fare compunto, passeggiando per la platea con accompagnamento persino nel proscenio.
gemäß artikel 14 absatz 2 der geschäftsordnung wurden folgende abgeordnete zu vizepräsidenten gewählt: galland, capucho, pérez royo und telkämper.