Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ciò eviterebbe le assurdità che abbiamo visto ieri.
das ist hier ein parlament, und ein parlament erwartet eine debatte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anche il robot che abbiamo visto girare tra di noi si chiama charlie.
jedes expertenargument kann mit ei nem anderen expertenargument widerlegt werden, das alles gibt dann eine menge gelehrter argumente, die aber zu nichts führen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non vi è spazio per le politiche che abbiamo visto ultimamente.
die strategien der jüngsten zeit haben hier keinen platz.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
noi non possiamo tacere quello che abbiamo visto e ascoltato»
wir können's ja nicht lassen, daß wir nicht reden sollten, was wir gesehen und gehört haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, questo é l'allargamento che abbiamo preparato meglio nella nostra storia.
außerdem wurde noch nie in unserer geschichte eine erweiterung so gut vorbereitet wie diese.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a giudicare da quello che abbiamo visto non sarei troppo ottimista.
was ich gesehen habe, stimmt mich nicht sehr optimistisch.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ma come si colloca questo sogno in relazione alla situazione che abbiamo visto invece svilupparsi in questi ultimi anni?
niemand schlägt die schaffung weiterer arbeitsplätze für meinen kreis vor, und ich meine, man sollte sehr genau achtgeben, bevor mehr bürokratie ohne größere sicherheit eingeführt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nel complesso, i dirigenti che abbiamo intervistato, come abbiamo visto (pag.
weitere faktoren, die die managementpolitik beeinflussen, wurden in einer anderen kürzlichen analyse von paul marginson18 erwähnt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anche il figlio kim, che abbiamo visto ieri, da più di un anno non sa nulla della madre.
problematisch ist auch die tatsache, daß die irakische regierung weiterhin an ihrer politik der entwicklung von atomwaffen festhält.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ed è quello che abbiamo visto accadere negli ultimi cinque o sei anni”.
und genau das ist in den letzten fünf oder sechs jahren geschehen.“
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non è forse un processo simile a quello che abbiamo visto nel caso della esb?
befinden wir uns denn hier nicht in einem prozeß, der dem gleicht, was sich bei der bse abgespielt hat?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
debbo confessare che abbiamo visto in questa sede prendere delle decisioni maggioritarie totalmente irresponsabili.
nun gebe ich zu, daß zahlreiche einzelheiten, die ebensogut in anderen verfassungen enthalten sein könnten, vorkommen, die keiner weiteren erläuterung bedürfen und denen man jetzt zustimmen könnte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò che abbiamo visto e che continuiamo a vedere è soprattutto l'importanza della leadership.
was wir gesehen haben und sehen, ist vor allem eines: führungsstärke zählt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
auguriamoci soltanto che nel 1995 non assisteremo in ruanda a scene peggiori di quelle che abbiamo visto nel 1994.
das bedauere ich über alle maßen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la raccolta di informazioni è importante per prevenire orribili atrocità, come quelle che abbiamo visto a madrid.
das sammeln von informationen ist entscheidend für die verhinderung schrecklicher taten wie des anschlags von madrid.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
certamente, non si tratta della vera influenza aviaria che abbiamo visto in asia, ma sembra ci sia un collegamento.
es handelt sich zwar nicht um die echte vogelgrippe, wie wir sie in asien erleben, aber sie ist offenbar mit ihr verwandt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
inoltre la minaccia del bioterrorismo è purtroppo reale, come le lettere all’ antrace che abbiamo visto nel 2001.
zudem ist der bioterrorismus leider eine reale bedrohung, wie die briefe mit milzbranderregern im jahre 2001 beweisen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ad ogni modo, quello che abbiamo visto sorpassa ogni immaginazione e si inscrive nella logica del male al quale israele è abituato.
man kann schon jetzt sagen, daß er gewonnen hat, denn die südafrikanische regierung hat prinzipiell durch die symbolische formel „one man, one vote" anerkannt, daß es auf der erde keine überlegene rasse gibt und daß alle menschen gleich sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i rendimenti dell'idrogeno e del co sono condizionati da gli scarti rispetto all'equilibrio che abbiamo visto in precedenza.
andere verfahren der direktreduktion benutzen gasgemische mit hohem h--gehalt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò che sta accadendo va al di là di tutto quello che abbiamo visto negli ultimi anni, e di cose tragiche ne abbiamo viste tante.
ich denke, dass europa und die kommission eine besondere rolle zu spielen haben.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: