Results for recepiscano translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

recepiscano

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

mi auguro che i relatori recepiscano gli emendamenti.

German

hoffentlich übernehmen die berichterstatter diese Änderungsanträge dann doch noch.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mi auguro che le legislazioni nazionali recepiscano le rispettive disposizioni.

German

ich hoffe, dass die entsprechenden bestimmungen in die nationalen regelungen eingang finden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mi auguro che gli onorevoli parlamentari recepiscano la legittimità di tale posizione.

German

ich hoffe, auch sie halten diese vorgehensweise für richtig.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sessione plenaria perché recepiscano le direttive nelle legislazioni o convenzioni nazionali.

German

plenartagung als vielmehr als impulsgeber gefordert, um diese beiden institutionen zu stimulieren und druck auf die mitgliedstaaten auszuüben, diese richtlinien in nationales recht umzusetzen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

occorre poi che gli stati membri recepiscano la direttiva nel diritto nazionale entro tre anni.

German

die mitgliedstaaten müssen dann innerhalb von drei jahren die richtlinie in nationales recht umsetzen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dobbiamo ugualmente vegliare affinché tutti gli stati membri recepiscano le norme nello stesso modo.

German

genauso müssen wir auf gleiche umsetzung der vorschriften in allen mitgliedstaaten achten.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

norme nazionali che recepiscano norme internazionali riconosciute dal paese cui appartiene l'amministrazione;

German

die innerstaatlichen normen, mit denen vom land des auftraggebers akzeptierte internationale normen umgesetzt werden;

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

È tuttavia possibile che alcuni stati membri recepiscano queste direttive prima dello scadere di tale termine.

German

einige mitgliedstaaten dürften die genannten richtlinien jedoch schon vor ablauf der frist umsetzen.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la commissione si attiverà anche per assicurare che gli stati membri recepiscano correttamente la normativa comunitaria nel loro diritto nazionale.

German

ferner hat die kommission sichergestellt, dass die mitgliedstaaten die rechtsvorschriften der gemeinschaft ordnungsgemäß in einzelstaatliches recht umgesetzt haben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli stati membri devono definire piani di sicurezza portuale che recepiscano integralmente le conclusioni della valutazione di sicurezza del porto.

German

die mitgliedstaaten sollten pläne zur gefahrenabwehr in häfen erstellen, die die ergebnisse des gutachtens zur risikobewertung für den hafen in allen punkten umsetzen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche questo scenario è da ritenersi ottimistico giacché presuppone che gli stati membri in questione recepiscano tempestivamente tutte le direttive in arrivo.

German

und auch das ist ein optimistisches szenario, weil es voraussetzt, dass diese mitgliedstaaten alle noch anstehenden richtlinien fristgerecht umsetzen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

4.4 il consiglio ha proposto il 31 dicembre 2018 quale termine ultimo affinché gli stati membri recepiscano la direttiva nei loro ordinamenti legislativi.

German

4.4 der rat hat den 31. dezember 2018 als frist für die umsetzung der richtlinie in nationales recht vorgeschlagen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ai governi nazionali, affinché recepiscano la direttiva nelle rispettive legislazioni, sono stati lasciati due anni di tempo, vale a dire fino al settembre 1996.

German

die mitgliedstaaten haben die richtlinie bis zum september 1996 in nationales recht umzusetzen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

22. ritiene che il parlamento europeo dovrebbe svolgere un ruolo più proattivo esercitando una sorveglianza e facendo pressione sugli stati membri perché recepiscano le direttive;

German

22. fordert das europäische parlament auf, bei der Überwachung des umsetzungsvorgangs und bei der ausübung von druck auf die mitgliedstaaten zur umsetzung der richtlinien eine aktivere rolle zu spielen;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

68. raccomanda un maggior sforzo a favore della formazione di cittadini acp nel settore della pesca, segnatamente attraverso programmi pluriennali di forma zione che recepiscano i risultati della ricerca,

German

68. empfiehlt eine intensivierung der ausbildung von staatsangehörigen der akp-staaten im fischereisektor, insbesondere durch mehrjährige ausbildungsprogramme unter einschluß von forschungsergebnissen:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli accordi di stabilizzazione e di associazione non richiedono tuttavia che i firmatari recepiscano l'integralità dell'acquis dell'ue in una sola volta.

German

es ist jedoch nicht notwendig, dass die unterzeichner der stabilisierungs- und assoziierungsabkommen sich den gesamten besitzstand der eu mit einem mal zu eigen machen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

essa prevede inoltre che gli stati membri recepiscano i principi e le finalità espressi nel codice internazionale di commercializzazione dei succedanei del latte materno relativamente alla commercializzazione, all'informazione e alle responsabilità delle autorità sanitarie.

German

sie sieht außerdem vor, dass die mitgliedstaaten die ziele und grundsätze des internationalen kodex für die vermarktung von muttermilchersatz, der sich mit vertrieb, information sowie aufgaben der gesundheitsbehörden befasst, verwirklichen.

Last Update: 2017-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a mio parere, se vogliamo che gli ordinamenti nazionali recepiscano il diritto comunitario bisognerà assumere misure d'urto, le quali sono per l'essenziale di natura politica.

German

ich glaube, es ist eine schande für die gemeinschaftsinstitutionen und für unsere gemeinschaft, daß die urteile sehr häufig nicht ange wandt werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

6) gli stati membri, oppure, eventualmente, gli enti locali e regionali, devono definire piani di sicurezza portuale che recepiscano integralmente le conclusioni della valutazione di sicurezza del porto.

German

6) die mitgliedstaaten oder ggf. die lokalen und regionalen gebietskörperschaften sollten pläne zur gefahrenabwehr in häfen erstellen, die die ergebnisse des gutachtens zur risikobewertung für den hafen in allen punkten umsetzen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci serve una direttiva per i bonifici transfrontalieri e spero che, come promesso, gli stati membri la recepiscano entro il iogennaio 1999, dunque entro l'avvio dell'unione economica e monetaria.

German

meines erachtens kann der streit jedoch von ihnen beendet werden, in dem sinne, daß sie dort, wo sie zur durchsetzung dieser sechs Änderungsanträge die volle unterstützung der evp-fraktion erhielten, davon auch gebrauch machten; aber auch das war selbst schon zu schwierig. daher möchte ich ihnen also ein zweites mal gratulieren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,823,337 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK