From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
È a di screzione del singolo stato membro l'applicazione o meno di disposizioni restrittive.
es steht den mitgliedstaaten frei, strengere bestimmungen anzuwenden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sono del parere che i rapporti interni di ispezione devono restare a di screzione della commissione europea.
ich werde mich sehr kurz fassen, denn ich will nicht dinge wiederholen, die hier im plenum bereits von meinen kolleginnen und kollegen angesprochen wurden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dato che la determinazione di una situazione di emergenza implica un notevole grado di di screzione, occorre conferire questo potere alla commis sione.
da für die bestimmung des vorliegens einer krisensituation ein erheblicher ermessensspielraum erforderlich ist, sollte diese befugnis auf die kommission übergehen.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
e lascia alla di screzione dell'ufficio di presidenza la questione dell'aspetto materiale del seggio e della sua dislocazione nell'aula.
ich möchte dem kommissionsmitglied eine frage stellen, die ich ihn bitte, zu beantworten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, come succede in qualsiasi istituzione democratica, vuoi nelle camere nazionali, vuoi a livello governativo, il consiglio si trova talvolta a trattare dei problemi che richiedono una certa di screzione.
in vielen bereichen ist das know-how bereits vorhanden, in anderen ließe es sich zutage fördern, zum beispiel durch ein neues gemeinschaftliches forschungsprogramm für sichere und gesunde produktionstechnologie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fino ad oggi ciascun ispettore e ciascun controllore preleva i campioni a propria di screzione; da poco tempo la direzione del servizio ha instaurato il sistema dei prelievi programmati che permettono di ottenere una visione complessiva della situazione riguardante una determinata derrata alimentare ed una miglior gestione di bilancio.
berücksichtigt man die zuschläge, so liegen die geldstrafen zwischen 1.000 f und 600.000 f.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come è possibile concepire, in effetti, una cittadinanza europea in cui le istituzioni comunitarie agiscono a loro di screzione, se non arbitrariamente, nei confronti dei loro amministrati, senza rendere loro conto del proprio operato?
wie soll eine unionsbürgerschaft überhaupt aussehen, wenn die institutionen der gemeinschaft gegenüber ihren bürgern nach freiem ermessen, ja sogar willkürlich auftreten können, ohne ihnen gegenüber rechenschaft ablegen zu müssen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
millan, membro della commissione. — (en) in nanzitutto, non è una questione soggetta alla di screzione del commissario; io mi limito ad applicare i regolamenti su cui hanno convenuto tutti gli stati membri, regno unito compreso. le regole sono state modificate nel 1989 e quindi qualsiasi cosa sia accaduta prima di quella data non è assolutamente pertinente al dibattito di oggi.
die britische regierung behauptet außerdem - und das ist ein interessanter punkt -, daß in den ersten zwei jahren des beihilfenempfangs die gewährung von haus haltszuschüssen an die gebietskörperschaft unverändert bleibt; mit anderen worten, der lokale oder regionale haushalt zieht nutzen aus der verringerten zinslast.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: