Results for sfondare translation from Italian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

non sono ancora riuscito a sfondare come cantante

German

habe ich den durchbruch als sänger noch nicht geschafft.

Last Update: 2014-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

alcuni consigli per sfondare nelle pubbliche relazioni?

German

_ tipps für pr-arbeit?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

allora il dollaro era in rapida caduta e rischiava di sfondare il pavi­mento.

German

dafür brauchen wir ein autonomes europäisches zentralbanksystem, das auch

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e' quindi importante che le im­prese artigiane possano sfondare sul mercato interno.

German

daher ist es wichtig, daß sich die handwerksbetriebe im gemeinsamen binnenmarkt behaupten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se si considerano gli embrioni come materiale sfruttabile, si rischia di sfondare gli argini etici.

German

denn wenn embryonen als verwertungsmaterial gesehen werden, dann besteht die gefahr eines ethischen dammbruchs.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e che in me ci sia abbastanza forza fisica per sfondare un quadrato e romperlo o rimanerci, questo lo so.

German

und daß genug körperliche kraft in mir steckt, um ein karree zu sprengen und niederzustampfen oder zu fallen, das weiß ich.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non si riesce a sfondare il muro che divide gli auspici ed i propositi dalla messa in moto di coerenti politiche ed azioni di intervento.

German

die neue kom mission muß unverzüglich konkrete zeichen für eine „neue politik" zu erkennen geben, wobei sich diese „neue politik" nicht darin erschöpfen darf, daß, so schätzenswert dies auch ist, die verteilung der ressorts nach neuen kriterien erfolgt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

tutte le parti possono costituire fonti di nuove iciee per prodotti e innovazioni e per formare partnership allo scopo di sfondare in nuovi mercati.

German

alle beteiligten parteien können innovative ideen für produkte und neuerun­gen einbringen und kommen für die bildung von partnerschaften zur eroberung neuer märkte in frage.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non ho dunque intenzione di sfondare porte aperte ; del resto il tema è stato trattato in modo esaustivo da tutti gli oratori.

German

rodano (com), koordinierende berichterstatterin. — (it) herr präsident, ich möchte lediglich — wenn gleich ich mir bewußt bin, daß das klima vielleicht

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la risposta bifronte può a prima vista dare l'impressione di una ridicola superficialità, di voler troppo comodamente sfondare porte aperte.

German

das verwundert uns in schottland wirklich.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

delors ci ha avvertito che rischiamo di sfondare quest'anno il tetto dell'1,4 per cento dell'iva.

German

herr delors hat uns an die gefahr erinnert, daß die mehrwertsteuer-obergrenze von 1,4 % in diesem jahr durchbrochen werden könnte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

con il presente bilancio rischiamo pertanto, più che mai in passato, di sfondare nuovamente il tetto dell'1,4% di iva.

German

als weiteren punkt möchte ich erwähnen, daß wir im haushaltsverfahren so wenig einfluß darauf haben, was mit 95 % dieser agrarausgaben geschieht, die 70 % des haushalts ausmachen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

anche l'apparente svantaggio geografico dei paesi di recente industrializzazione nel sud-est asiatico o dello stesso giappone non ha impedito a questi paesi di sfondare sui mercati mondiali.

German

ebenso war die geographisch offenbar nachteilige lage für die schwellenländer südostasiens, wie zuvor auch schon für japan, kein hinderungsgrund für die erfolgreiche eroberung der weltmärkte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quarto, sfondare una procedura nuova di zecca che non esisteva nella proposta della commissione, una procedura volta a premiare il consiglio in caso di inadempienza giuridica con­sentendogli di bloccare una proposta della com­missione in materia di politica commerciale, ad esempio.

German

ich hielt es für besser, daß drei hauptausschüsse und vier nebenverfahren geschaffen würden, anstatt uns mit dreihundert verfahren abzuquälen, zu denen morgen weitere verfahren, endlose diskussionen, die inanspruchnahme unserer rechtsabteilung und anderer dienststellen bis zum letzten mitarbeiter hinzugekommen wären.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dupuis (are). — (fr) signor presidente, mi spiace che la risoluzione si limiti a sfondare una porta aperta.

German

dupuis (are). — (fr) herr präsident, ich bedaure, daß man sich in dieser entschließung darauf beschränkt, offene türen einzurennen, denn es liegt auf der hand, daß bei der frage der stationierung von truppen zur wahrung des friedens und der sicherheit in mazedonien weder die usa noch die europäische union sich dem veto und den erpressungsversuchen der volksrepublik china beugen werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

100 altri casi il successo dell'associazione accueil-service a parigi che è riuscita a sfondare la resistenza di molte persone anziane giovani - con loro grande soddisfazione, finalmente - ad aiutare le persone grandi anziani.

German

der französische bericht ist nicht der einzige/ der darauf besteht/ daß die ausbildung stark verbessert wird/ es entsteht aber die frage/ wer kommt für die finanzen auf? sicher nicht die freiwilligen selber/ denn dies wäre ungerecht/ aber auch nicht die verbände/ denn sie verfügen nicht über die mittel.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,442,587 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK