Results for si intende come annullato translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

si intende come annullato

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

101 si intende come segue:

German

101 gilt in folgender fassung:

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il punto 3.2 si intende come segue:

German

absatz 3.2 gilt wie folgt:

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

83, il sesto comma si intende come segue:

German

83 gilt in folgender fassung:

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la nota di cui sopra s'intende come:

German

muss es heißen:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

83 si intende come riferimento all'allegato xi del presente regolamento.

German

83 gilt die bezugnahme auf anhang 11 als bezugnahme auf anhang xi dieser verordnung.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

83 si intende come riferimento ai limiti indicati nelle tabelle seguenti.

German

83 angegebenen grenzwerte gelten als bezugnahme auf die nachstehenden tabellen.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

83, il riferimento a 80000 km si intende come riferimento a 160000 km.

German

83 gilt als bezugnahme auf 160000 km.

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

per euro 4, esc s'intende come whsc e etc come whtc.

German

für euro vi bedeutet esc whsc und etc bedeutet whtc.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

24 si intende come riferimento all'allegato x, appendice 2, del presente regolamento.

German

24 gilt als bezugnahme auf anhang x anlage 2 dieser verordnung.

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la consulenza si intende come comprendente i servizi di informazione, consiglio, guida e consulenza.

German

unter "beratung" wird in diesem zusammenhang eine weitreichende palette von informationsund beratungsdiensten verstanden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

qualunque riferimento ai moduli si intende come comprendente moduli disponibili sotto forma elettronica."

German

jede bezugnahme auf formblätter schließt in elektronischer form vorliegende formblätter ein."

Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ciascun credito ceduto a eos si intende come preventivo di offerta separato per il mandato di incasso.

German

jede der eos übergebene forderung gilt als separate offerte zum inkassoauftrag.

Last Update: 2012-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

83 si intende come riferimento all'allegato i, tabella 1, del regolamento (ce) n.

German

die bezugnahme auf den absatz 5.3.1.4 in anhang 9 absatz 6 erster unterabsatz der un/ece-regelung nr.

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

nel terzo comma, il riferimento alla «nace» si intende come riferimento alla «nace rev. 1».

German

in absatz 3 gilt der verweis auf „nace" als verweis auf „nace rev. 1".

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

il punto 1.3., secondo comma, dell'appendice 8 dell'allegato 4 si intende come segue:

German

anhang 4 anlage 8 absatz 1.3 zweiter unterabsatz ist folgendermaßen zu verstehen:

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

tale risultato netto di gestione si intende come il risultato netto di gestione derivato dai canoni di affitto effettivi e figurativi delle abitazioni.

German

dieser nettobetriebsüberschuss gilt als nettobetriebsüberschuss aus tatsächlicher und unterstellter wohnungsvermietung.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

si intende come riferimento all'opportuno carburante di riferimento le cui specifiche sono contenute nell'allegato ix del presente regolamento.

German

die in absatz 3.2 angegebenen bezugskraftstoffe gelten als bezugnahme auf die entsprechenden technischen daten von bezugskraftstoffen in anhang ix dieser verordnung.

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

83, il riferimento alla distanza specificata nella prova di durata si intende come riferimento alle prescrizioni dell'allegato vii del presente regolamento.

German

83 gelten als bezugnahmen auf die vorschriften von anhang vii dieser verordnung.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

non va dimenticata l'eterogeneità di leggi e disposizioni esistenti negli stati dell'unione per quanto riguarda ciò che si intende come reato.

German

man muß sich dessen bewußt sein, daß gesetze und bestimmungen in mitgliedstaaten der eu unterschiedlich in der frage ausfallen, was ein verbrechen ist und was nicht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

si intende come tale un'attività economica indipendente svolta a fini di profitto e nel cui contesto dirigenti e impiegati realizzano attività manageriali e operative rilevanti.

German

dabei handelt es sich um eine unabhängige wirtschaftliche unternehmung mit gewinnstreben, deren leitende kräfte und beschäftigte umfangreiche führungstätigkeiten und operative tätigkeiten ausführen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,747,497,067 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK