プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
101 si intende come segue:
101 gilt in folgender fassung:
最終更新: 2016-10-14
使用頻度: 2
品質:
il punto 3.2 si intende come segue:
absatz 3.2 gilt wie folgt:
最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 2
品質:
83, il sesto comma si intende come segue:
83 gilt in folgender fassung:
最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 2
品質:
la nota di cui sopra s'intende come:
muss es heißen:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
83 si intende come riferimento all'allegato xi del presente regolamento.
83 gilt die bezugnahme auf anhang 11 als bezugnahme auf anhang xi dieser verordnung.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
83 si intende come riferimento ai limiti indicati nelle tabelle seguenti.
83 angegebenen grenzwerte gelten als bezugnahme auf die nachstehenden tabellen.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
83, il riferimento a 80000 km si intende come riferimento a 160000 km.
83 gilt als bezugnahme auf 160000 km.
最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 2
品質:
per euro 4, esc s'intende come whsc e etc come whtc.
für euro vi bedeutet esc whsc und etc bedeutet whtc.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
24 si intende come riferimento all'allegato x, appendice 2, del presente regolamento.
24 gilt als bezugnahme auf anhang x anlage 2 dieser verordnung.
最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 2
品質:
la consulenza si intende come comprendente i servizi di informazione, consiglio, guida e consulenza.
unter "beratung" wird in diesem zusammenhang eine weitreichende palette von informationsund beratungsdiensten verstanden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
qualunque riferimento ai moduli si intende come comprendente moduli disponibili sotto forma elettronica."
jede bezugnahme auf formblätter schließt in elektronischer form vorliegende formblätter ein."
最終更新: 2016-10-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tale risultato netto di gestione si intende come il risultato netto di gestione derivato dai canoni di affitto effettivi e figurativi delle abitazioni.
dieser nettobetriebsüberschuss gilt als nettobetriebsüberschuss aus tatsächlicher und unterstellter wohnungsvermietung.
si intende come riferimento all'opportuno carburante di riferimento le cui specifiche sono contenute nell'allegato ix del presente regolamento.
die in absatz 3.2 angegebenen bezugskraftstoffe gelten als bezugnahme auf die entsprechenden technischen daten von bezugskraftstoffen in anhang ix dieser verordnung.
non va dimenticata l'eterogeneità di leggi e disposizioni esistenti negli stati dell'unione per quanto riguarda ciò che si intende come reato.
man muß sich dessen bewußt sein, daß gesetze und bestimmungen in mitgliedstaaten der eu unterschiedlich in der frage ausfallen, was ein verbrechen ist und was nicht.
si intende come tale un'attività economica indipendente svolta a fini di profitto e nel cui contesto dirigenti e impiegati realizzano attività manageriali e operative rilevanti.
dabei handelt es sich um eine unabhängige wirtschaftliche unternehmung mit gewinnstreben, deren leitende kräfte und beschäftigte umfangreiche führungstätigkeiten und operative tätigkeiten ausführen.