Results for soffermano translation from Italian to German

Italian

Translate

soffermano

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

esse si soffermano su tre aspetti principali.

German

erstens auf die geschwindigkeit, mit der das problem in angriff genommen wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i dati a disposizione si soffermano sulle concentrazioni di bap.

German

die vorhandenen zahlen betreffen hauptsächlich bap-konzentrationen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si soffermano proprio sul problema sollevato dal commissario bjerregaard.

German

sie behandeln genau das problem, das die kommissarin bjerregaard aufgreift.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

essi si soffermano eccessivamente sui problemi dei propri stati membri.

German

sie gehen dabei jedoch viel zu sehr von den problemen ihrer mitgliedstaaten aus.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

questi studi si soffermano sull'accesso considerandolo uno dei problemi principali.

German

van miert. - (en) ich habe nur unsere allgemeinen prioritäten genannt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sia la proposta che la relatrice si soffermano sui compiti da sostenere a titolo del fondo.

German

sowohl der vorschlag der kommission als auch die berichterstatterin gehen auf die aufgaben ein, die von dem fonds unterstützt werden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

altri si soffermano sulla necessità di sovradimensionare la rete come misura preventiva contro carenze a livello regionale.

German

andere legen größtes gewicht auf die Überdimensionierung der netze als wichtigsten schutz vor regionalen engpässen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

stri valori, risulta particolarmente rassicurante vedere che le istituzioni europee si soffermano sul concetto della co noscenza.

German

wir haben also auch ein problem für unsere industrie, und das ist nicht einfach dadurch zu lösen, daß wir ein neues gesetz machen, im gegenteil.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a tutti coloro che ora si soffermano sul capitolo relativo al settore sanitario, raccomando di leggere ancora una volta questo capitolo.

German

in unserem fall handelt es sich um eine frau: wir ha­ben hier also viele herren von hoher intelligenz und großen geistesgaben, die darüber urteilen, ob jener frauenkörper eine schwangerschaft fortsetzen soll oder nicht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i presenti indirizzi si soffermano sull'integrazione degli aspetti ambientali nella politica economica come mezzo per promuovere lo sviluppo sostenibile.

German

die vorliegenden grundzüge der wirtschaftspolitik konzentrieren sich auf die berücksichtigung von umweltaspekten in der wirtschaftspolitik als einem mittel zur förderung nachhaltiger entwicklung.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ecco perché, per noi comunisti, hanno la vista corta coloro che si soffermano a parlare dei prezzi agricoli in termini quasi esclusivamente monetari.

German

ich bin der ansicht, daß die landwirtschaftlichen tätigkeiten in diesen rahmen eingepaßt werden müssen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per finire vorrei parlare del paese su cui in questi giorni si soffermano in modo particolare i nostri pensieri e cioè la polonia, i cui problemi sono stati esaminati a lungo dal consiglio.

German

lord bethell. — (en) frau präsidentin, ich möchte zu beginn sagen, daß ich mit dem, was der vorredner über die frage der nahrungsmittelhilfe der gemein schaft für polen sagte, völlig übereinstimme.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

È certamente necessario il potenziamento dei controlli, e ciò è possibile mediante una serie di soluzioni coordinate: diversi emendamenti si soffermano su alcune di tali interessanti soluzioni.

German

angesichts dieser überaus ernsten situation sollte unserer meinung nach jedoch der vorschlag im bericht bösch nicht gänzlich verworfen werden, sondern als ein weg zum erzwingen weiterer schritte seitens der kommission gesehen werden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

gli stati membri si soffermano raramente ad analizzare il contributo che la mobilità occupazionale e geografica, una migliore gestione delle migrazioni economiche e una maggiore capacità di anticipare le esigenze in termini di qualifiche possono apportare al funzionamento del mercato del lavoro.

German

nur in wenigen fällen befassen sich die mitgliedstaaten mit dem beitrag, den berufliche und geografische mobilität, besseres management der wirtschaftsmigration und eine bessere frühzeitige abschätzung der benötigten qualifikationen zum funktionieren des arbeitsmarktes leisten können.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

esse si soffermano eccessivamente sul contenuto della futura politica da svolgere, il che non si addice ad un testo che si occupa primariamente dell'evoluzione istituzionale. noi avremmo preferito un approccio differente.

German

wir möchten dieses mitwirkungsrecht als ein verbindliches prinzip in den verträgen verankern.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

due studi, pubblicati in un singolo volume, si soffermano sul problema dell'adattamento al lavoro a turni, in particolare al lavoro notturno, e sul ruolo dei ritmi circadiani.

German

die beiden studien, die in einem band veröffent­licht werden, konzentrieren sich auf das problem der anpassung an schichtarbeit, insbesondere nachtarbeit, und die rolle des zirkadianen rhyth­mus

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a tale proposito sia la comunicazione della commissione che la dichiarazione del consiglio europeo si soffermano su questo punto con proposte concrete, soprattutto per quanto riguarda i giovani, gli studenti, i docenti universitari, i quadri scientifici ed i mezzi di comunicazione.

German

hierzu enthalten sowohl die mitteilung der kommission als auch die erklärung des europäischen rates konkrete vorschläge, und zwar vor allem in bezug auf jugendliche, studenten, hochschullehrer, wissenschaftliche führungskräfte und auf die medien.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i tre capitoli che seguono si soffermano più diffusamente su ciascuno di questi tre periodi. essi evidenziano le principali azioni che dovranno essere intraprese in ogni periodo e che determineranno la diversa lunghezza di ciascun periodo( circa un anno il primo, fino a tre anni il secondo e sei mesi il terzo).

German

in den drei nachfolgenden kapiteln werden diese phasen jeweils eingehender behandelt, wobei aufgezeigt wird, welche arten von maßnahmen für den obergang in ihnen jeweils zu erwarten sind und warum die einzelnen phasen unterschiedlich lang andauern sollen( die erste etwa ein jahr, die zweite bis zu drei jahre und die dritte sechs monate).

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,953,534,770 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK