Results for sussisteranno translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

sussisteranno

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

tuttavia, sussisteranno delle anomalie.

German

trotzdem wird es auch in zukunft abwei­chungen geben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questi problemi però sussisteranno domani e fra 6 mesi.

German

wir sind dafür, daß jetzt über den de gucht-bericht diskutiert wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tuttavia sussisteranno dodici aree distinte di pagamento al dettaglio.

German

und doch wird es weiterhin 12 massenzahlungsverkehrsräume geben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fin quando sussisteranno queste nuove condizioni imperanti sul mercato finanziario internazionale,

German

die präsidentin. - herr sherlock, ich werde veranlassen, daß dies geschieht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a lungo termine sussisteranno grossi rischi di inquinamento del suolo e delle acque.

German

die gefahren für die umwelt wie boden- und wasserverschmutzung bleiben sicherlich noch auf lange sicht enorm groß.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la maggioranza di que ste proposte non sarà più necessaria anche se in taluni settori sussisteranno alcuni problemi.

German

erstens ist dieser begriff vom europäischen ge richtshof gebraucht worden und herrn cassidy daher sicherlich vertraut.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a — allargamento ai fini della chiusura provvisoria dei vari capitolinon appena sussisteranno le condizioni».

German

a – erweiterung

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fintantoché sussisteranno tali condizioni non è indispensabile la dichiarazione dell'intenzione di procedere all'arricchimento.

German

solange diese verhältnisse gegeben sind, ist keine anreicherungsmeldung erforderlich.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

e la formazione) dovrà essere mantenuto durante tutto il periodo in cui sussisteranno le condizioni per poterne usufruire.

German

als durch den ewg­vertrag ins leben gerufene einrichtung ist die eib den zielen des vertrags verpflichtet; die europäische integra­tion zu fördern, ist ihre raison d'être.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dopo la prima ondata di adesioni, tali aiuti sussisteranno inalterati ma saranno devoluti ai paesi la cui adesione è prevista per una fase successiva.

German

nach der ersten beitrittswelle bleibt die heranführungshilfe in ihrer höhe unverändert und wird dann auf die übrigen bewerberländer konzentriert.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

considerate le differenze attuali, sussisteranno notevoli divari anche al momento dell'adesione e per un lungo periodo dopo questa data.

German

die derzeitigen unterschiede sind so groß, dass zum zeitpunkt des beitritts und für einen erheblichen zeitraum danach erhebliche lücken bestehen bleiben werden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

di conseguenza, 34 milioni di uce sussisteranno per l'esercizio 1980 e 10 milioni di uce in stanziamenti di pagamento verranno riportati di diritto.

German

es verbleiben daher restmittel für das jahr i980 in höhe von 34 mio ere; 10 mio erb verpfliehtungsermächtigungen werden automatisch übertragen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

d'altro canto la consistenza degli effetti che ne deriveranno sarà relativamente ridotta fintanto che sussisteranno le attuali limitazioni per quanto concerne le dimensioni del bilancio.

German

auf diese weise dürfte sich, insgesamt gesehen, eine ausgewogene agrarproduktion erreichen lassen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fin da quando sono entrate in vigore le sanzioni contro la serbia e il montenegro, la comunità e gli stati membri hanno chiesto un mantenimento delle stesse fino a quando non sussisteranno le condizioni per revocarle.

German

seit die sanktionen gegen serbien-montenegro in kraft sind, haben die gemeinschaft und ihre mitglied staaten verlangt, daß diese sanktionen solange angewandt werden sollen, bis die bedingungen für ihre aufhebung erfüllt sind.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

2. gli stati membri comunicano alla commissione in tempo utile, ma anteriormente al 1o settembre 2002, le disposizioni di diritto interno che essi applicheranno se sussisteranno le circostanze di cui al paragrafo 1.

German

(2) die mitgliedstaaten teilen der kommission in angemessener zeit, jedoch vor dem 1. september 2002, die innerstaatlichen rechtsvorschriften mit, die sie in den fällen des absatzes 1 erlassen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il comitato ritiene indispensabile approfondire l'analisi della situazione attuale mediante una maggiore classificazione gerarchica dei progressi e degli ostacoli e precisando più chiaramente cosa gli europei debbano aspettarsi da un vero mercato unico attraverso le disparità che sussisteranno.

German

der ausschuß hält es für unerläßlich, die analyse des aktuellen entwicklungsstandes des binnenmarktes zu vertiefen, dabei die fortschritte und hemmnisse deutlicher zu klassifizieren und zu verdeutlichen, was die europäer von einem echten binnenmarkt unter berücksichtigung der unter­schiede, die auch weiterhin bestehen werden, mit fug und recht erwarten können.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

all’interno dell’ueallargata sussisteranno degli scarti in materia dioccupazione in funzione dell’età, del sesso, dellivello delle qualifiche e delle capacità.

German

innerhalb einer erweiterten union wird esweiterhin beträchtliche, vor allem alters-, geschlechtsund qualifikationsbedingte beschäftigungsdisparitäten geben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

all'interno dell'ue allargata sussisteranno degli scarti in materia di occupazione in funzione dell'età, del sesso, del livello delle qualifiche e delle capacità.

German

innerhalb einer erweiterten union wird es weiterhin beträchtliche, vor allem alters-, geschlechts- und qualifikationsbedingte beschäftigungsdisparitäten geben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l’indagine della commissione ha dimostrato che, finché mol wmt mantiene i suoi precedenti diritti di monopolio nel segmento regolamentato di mercato, sussisteranno importanti barriere ad ostacolare l’ingresso nel segmento aperto del mercato ungherese del gas.

German

während mol gmh seine früheren monopolrechte im regulierten marktsegment behält, hat die untersuchung der kommission die existenz beträchtlicher hindernisse für den zugang zum offenen segment des ungarischen gasmarktes zu tage gefördert.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,794,147,577 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK