Results for trama e ordito translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

trama e ordito

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

ordirono una trama e noi ordimmo una trama, senza che se ne accorgessero.

German

sie schmiedeten einen plan, (und) auch wir schmiedeten einen plan, aber sie gewahrten es nicht.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma sciolti i nodi, bisogna poi raccogliere i fili per ricostituire una trama, e questo non è semplice.

German

er bewilligt eine verordnung nach der anderen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nel caso dei prodotti di cui all'articolo 6, paragrafo 3, tali percentuali devono essere calcolate non sul peso del tessuto, ma separatamente sul peso della trama e quello dell'ordito.

German

im fall der in artikel 6 absatz 3 genannten erzeugnisse werden prozentsätze nicht auf das gewicht des stoffes, sondern getrennt auf das gewicht der schussfäden und der kettfäden berechnet.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

i clienti che comprano un capo voglionovederne il colore esatto, sentire il tessutoal tatto, saggiarne la trama e sapereesattamente come gli starà e se la misuraè quella giusta.

German

wenn kunden ein kleidungsstückerwerben, möchten sie farbe, griffund beschaffenheit des stoffes genaukennen, möchten wissen, wie es ihnensteht und ob es passt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

edison mette a fuoco soprattutto i personaggi, il dialogo, la musica e la trama e attraverso il suo racconto capiamo in che modo una persona non vedente percepisce del materiale visivo.

German

er konzentriert sich auf charaktere, dialoge, musik und storytelling.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

neua sua decisione l'nla ha rilevato in particolare che la nozione di serie è simile a quella di romanzo a puntate e presuppone che i diversi film siano in gran parte identici sotto il profilo della trama e dei personaggi.

German

der begriff der reihe sei dem der serie verwandt und verlange eine weitgehende identität der einzelnen sendungen durch handlungsmuster und personen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e) per gli altri prodotti tessili: supporti, rinforzi, interni del collo e fusti, fili per cucito e quelli di unione a meno che sostituiscano la trama e/o l'ordito del tessuto, le imbottiture che non hanno funzione isolante e, fatte salve le disposizioni dell'articolo 9, paragrafo 1, le fodere.

German

e) bei anderen textilerzeugnissen: versteifungen, verstärkungen, einlagestoffe und bespannungen, näh- und verbindungsfäden, sofern sie nicht die kette und/oder den schuss des gewebes ersetzen, polsterungen, die anderen zwecken als denen der wärmehaltung dienen, sowie vorbehaltlich artikel 9 absatz 1 futterstoffe.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,800,180,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK