Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
usciamo questa sera?
gehen wir heute abend aus?
Last Update: 2010-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se piove non usciamo.
wenn es regnet, gehen wir nicht aus.
Last Update: 2013-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando piove non usciamo.
wenn es regnet, gehen wir nicht aus.
Last Update: 2013-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se / quando piove non usciamo.
regnet es, so gehen wir nicht aus.
Last Update: 2014-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usciamo insieme dalla crisi e scegliamo il progresso
die krise gemeinsam im sinne des fortschritts meistern"), vorgeschlagen von präsident sepi (it-ii) in zusammenarbeit mit den nationalen wsr.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quando istituiamo un uat, usciamo dalla giurisdizione dell'unione europea.
waddington zugestimmt, Änderungsantrag 34 zu unterstützen, der sich entweder als alt-labour oder neu-konservativ oder eigentlich als ein neuer dritter weg beschreiben ließe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come ci diceva alvin tomfler, noi usciamo ora dal periodo d'industrializzazione di
wir haben einmal das thema des niederlassungsrechts, also die einrichtung und das betreiben von rundfunkanstal
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la crisi dalla quale usciamo ha gettato una luce cruda sulla divergenza dei concetti esistenti.
die gerade beendete krise hat ein brutales licht auf die zur zeit herrschenden unterschiede in der konzeption geworfen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ridiamo ai popoli e agli stati sovrani la loro libertà, usciamo da quest'europa.
john major hat mehr erreicht als margaret thatcher. ich gratuliere ihnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la guerra volge alla fine e, come è sempre avvenuto in ogni guerra, ne usciamo tutti sconfitti.
wir sollten zusehen, daß diese beiden punkte nicht so eng miteinander verbunden werden, wie das vorgesehen ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abbiamo ascoltato alcuni di questi uomini nel dibattito di questa assemblea: ne usciamo tutti perdenti.
wir haben einige solche personen in der aussprache dieser versammlung gehört: wir alle werden die verlierer sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apprezzo questa proposta di risoluzione comune, ma ritengo che usciamo dal seminato nel punto in cui si dice che dobbiamo dare garanzie occupazionali.
ich begrüße diese gemeinsame entschließung, meine aber, daß wir mit dem punkt, daß wir beschäftigungsgarantien abzugeben haben, über das ziel hinausschießen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma ancor più - e con ciò usciamo di poco dal nostro argomento - lo partecipazione dei cittadini alle decisioni, sie pubbliche
sie befaßt sich nicht mit allen fragen, die sich in den beziehungen zwischen arbeitgebern und arbeitnehmern stellen können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
attualmente c'è il problema che usciamo appena da una grande battaglia nel contesto del programma quadro, che per fortuna abbiamo vinto.
doch ich möchte auf dieses airbus-problem zurück kommen, da es einen wesentlichen punkt des berichts von frau van hemeldonck bildet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se ora si vuole collegare quest'interrogazione orale con la politica di difesa e di sicurezza usciamo dal semi nato e ci addentriamo in considerazioni di carattere economico.
ich glaube nicht, daß die konferenz in dubrovnik durch einen übereilten be-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la direttiva sugli architetti è stata la prima nell'ambito dell'accordo di fontainebleau a lanciare un chiaro messaggio: usciamo dal pantano e diamo riconoscimento ad alcune qualifiche di base.
seit der damals eingegangenen verpflichtung ist viel zeit verstrichen, und es ist nichts geschehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o entriamo nell'ambito del sistema delle risorse proprie, con accordo unanime e ratifica dei parlamenti nazionali, oppure ne usciamo per rientrare nell'ambito dell'articolo 43, e allora qui ci inoltriamo nella più grande illegalità.
entweder wir halten uns an das eigenmittelsystem, mit einstimmigem beschluß und ratifizierung durch die nationalen parlamente, oder wir verlassen diesen rahmen und begeben uns in den rahmen von artikel 43, dann aber handeln wir völlig illegal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: