Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
usciamo questa sera?
gehen wir heute abend aus?
Senast uppdaterad: 2010-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se piove non usciamo.
wenn es regnet, gehen wir nicht aus.
Senast uppdaterad: 2013-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quando piove non usciamo.
wenn es regnet, gehen wir nicht aus.
Senast uppdaterad: 2013-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se / quando piove non usciamo.
regnet es, so gehen wir nicht aus.
Senast uppdaterad: 2014-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
usciamo insieme dalla crisi e scegliamo il progresso
die krise gemeinsam im sinne des fortschritts meistern"), vorgeschlagen von präsident sepi (it-ii) in zusammenarbeit mit den nationalen wsr.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
quando istituiamo un uat, usciamo dalla giurisdizione dell'unione europea.
waddington zugestimmt, Änderungsantrag 34 zu unterstützen, der sich entweder als alt-labour oder neu-konservativ oder eigentlich als ein neuer dritter weg beschreiben ließe.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
come ci diceva alvin tomfler, noi usciamo ora dal periodo d'industrializzazione di
wir haben einmal das thema des niederlassungsrechts, also die einrichtung und das betreiben von rundfunkanstal
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la crisi dalla quale usciamo ha gettato una luce cruda sulla divergenza dei concetti esistenti.
die gerade beendete krise hat ein brutales licht auf die zur zeit herrschenden unterschiede in der konzeption geworfen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ridiamo ai popoli e agli stati sovrani la loro libertà, usciamo da quest'europa.
john major hat mehr erreicht als margaret thatcher. ich gratuliere ihnen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la guerra volge alla fine e, come è sempre avvenuto in ogni guerra, ne usciamo tutti sconfitti.
wir sollten zusehen, daß diese beiden punkte nicht so eng miteinander verbunden werden, wie das vorgesehen ist.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abbiamo ascoltato alcuni di questi uomini nel dibattito di questa assemblea: ne usciamo tutti perdenti.
wir haben einige solche personen in der aussprache dieser versammlung gehört: wir alle werden die verlierer sein.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
apprezzo questa proposta di risoluzione comune, ma ritengo che usciamo dal seminato nel punto in cui si dice che dobbiamo dare garanzie occupazionali.
ich begrüße diese gemeinsame entschließung, meine aber, daß wir mit dem punkt, daß wir beschäftigungsgarantien abzugeben haben, über das ziel hinausschießen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ma ancor più - e con ciò usciamo di poco dal nostro argomento - lo partecipazione dei cittadini alle decisioni, sie pubbliche
sie befaßt sich nicht mit allen fragen, die sich in den beziehungen zwischen arbeitgebern und arbeitnehmern stellen können.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
attualmente c'è il problema che usciamo appena da una grande battaglia nel contesto del programma quadro, che per fortuna abbiamo vinto.
doch ich möchte auf dieses airbus-problem zurück kommen, da es einen wesentlichen punkt des berichts von frau van hemeldonck bildet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se ora si vuole collegare quest'interrogazione orale con la politica di difesa e di sicurezza usciamo dal semi nato e ci addentriamo in considerazioni di carattere economico.
ich glaube nicht, daß die konferenz in dubrovnik durch einen übereilten be-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la direttiva sugli architetti è stata la prima nell'ambito dell'accordo di fontainebleau a lanciare un chiaro messaggio: usciamo dal pantano e diamo riconoscimento ad alcune qualifiche di base.
seit der damals eingegangenen verpflichtung ist viel zeit verstrichen, und es ist nichts geschehen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o entriamo nell'ambito del sistema delle risorse proprie, con accordo unanime e ratifica dei parlamenti nazionali, oppure ne usciamo per rientrare nell'ambito dell'articolo 43, e allora qui ci inoltriamo nella più grande illegalità.
entweder wir halten uns an das eigenmittelsystem, mit einstimmigem beschluß und ratifizierung durch die nationalen parlamente, oder wir verlassen diesen rahmen und begeben uns in den rahmen von artikel 43, dann aber handeln wir völlig illegal.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: