Results for cari translation from Italian to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

cari

Greek

Κάρες

Last Update: 2013-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

cari saluti

Greek

Τις καλύτερες ευχές μου

Last Update: 2022-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

costano cari.

Greek

Κοστίζουν ακριβά.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

cari colleghi, non ubbidirò.

Greek

Αγαπητοί συνάδελφοι, δεν θα υπακούσω.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

cari colleghi, benvenuti a dublino.

Greek

Αγαπητοί συνάδελφοι, καλωσορίσατε στο Δουβλίνο.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

cari membri del personale della bce,

Greek

Αγαπητά μέλη του προσωπικού της ΕΚΤ,

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

miei cari colleghi, passiamo alle votazioni.

Greek

Αγαπητοί μου συνάδελφοι, θα προχωρήσουμε στις ψηφοφορίες.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

cari colleghi, tra tre anni saremo nel 2000.

Greek

Αγαπητοί συνάδελφοι, σε τρία χρόνια θα έχουμε το έτος 2.000.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

perciò, o miei cari, fuggite l'idolatria

Greek

Δια τουτο, αγαπητοι μου, φευγετε απο της ειδωλολατρειας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

i terremoti sono costati cari a turchia e grecia.

Greek

Οι σεισμοί κόστισαν πολύ ακριβά και στην Τουρκία και στην Ελλάδα.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

miei cari colleghi, abbiate la gentilezza di fare silenzio.

Greek

Αγαπητοί μου συνάδελφοι, αν έχετε την καλοσύνη, κάνετε ησυχία.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per questo tengo cari i tuoi precetti e odio ogni via di menzogna

Greek

Δια τουτο εγνωρισα ορθας πασας τας εντολας σου περι παντος πραγματος και εμισησα πασαν οδον ψευδους.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma tale accordo, cari colleghi, ha una portata più grave.

Greek

Ωστόσο, η συμφωνία αυτή, αγαπητοί συνάδελφοι, έχει ακόμα σοβαρότερη σημασία.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il nostro pensiero va alle vittime di questi orrendi attacchi e ai loro cari.

Greek

Οι σκέψεις μας συνοδεύουν τα θύματα των αποτρόπαιων αυτών επιθέσεων και όσους βυθίστηκαν σε πένθος.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

cari colleghi, non sostituitevi a questo stato, parlando in sua vece!

Greek

Αγαπητοί συνάδελφοι, μην υποκαθιστάτε το κράτος αυτό, μιλώντας εξ ονόματός του.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

buon compleanno carissima camilla! tanti cari auguri da stefano e susanna!

Greek

Χρόνια πολλά Κωνσταντίνος, αγαπητέ μου φίλη. Χαιρετίσματα από τον stefano και τη susanna!

Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

signor presidente, cari colleghe e colleghi! intervengo contro la richiesta di urgenza.

Greek

kύριε Πρόεδρε, αγαπητοί κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, θα ήθελα να μιλήσω κατά του κατεπείγοντος.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

più in generale, penso che abbiamo una memoria un po' selettiva, cari colleghi.

Greek

Γενικότερα, νομίζω πως διαθέτουμε μια κάπως επιλεκτική μνήμη, αγαπητοί συνάδελφοι.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

signor presidente, cari colleghi, dopo quanto affermato dalla onorevole read non mi rimane molto da aggiungere.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, μετά τα όσα είπε η κ. read, δεν έχω να προσθέσω τίποτε το σημαντικό.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

abbiamo perso anni di libertà, vite umane, abbiamo seppellito amici, amici cari che oggi sarebbero con noi.

Greek

Έχουμε χάσει χρόνια ελευθερίας, ανθρώπινες ζωές, έχουμε κηδέψει φίλους, φίλους αγαπημένους που σήμερα θα ήταν μαζί μας.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,162,039 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK