Results for cosa ti ha detto lei translation from Italian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Greek

Info

Italian

cosa ti ha detto lei

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

ha detto

Greek

ειπεν

Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

lo ha detto lei stessa.

Greek

Εσείς ο ίδιος το είπατε.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

lo ha detto categoricamente.

Greek

Μου το εδήλωσε κατηγορηματικά.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

" bravi!", mi ha detto.

Greek

" Μπράβο!", μου είπε.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

l'angelo ha detto molto

Greek

Χαλεπον το εαυτόν Χέγκελ

Last Update: 2020-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

qualcuno ti ha aggiunto

Greek

Κάποιος χρήστης σας πρόσθεσε

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quindi continuiamo pure questa nostra discussione, come ci ha detto lei prima.

Greek

Επομένως ας συνεχίσουμε τη συζήτηση, όπως προτείνατε και εσείς.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

qualcuno ti ha invitato a giocarename

Greek

Κάποιος σας προσκάλεσε σε ένα παιχνίδιname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

qualcuno ti ha espulso da un canalename

Greek

Κάποιος σας απομάκρυνε από ένα κανάλιname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ciò detto, lei ha posto un problema sostanziale di natura generale.

Greek

Με άλλα λόγια, αυτή τη στιγμή θίγεται ένα βασικό πρόβλημα ουσίας, ένα γενικό πρόβλημα.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

%1 ti ha dato il permesso di parlare.

Greek

Ο χρήστης% 1 σας έδωσε άδεια να μιλήσετε.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

%1 ti ha tolto il permesso di parlare.

Greek

Ο χρήστης% 1 αφαίρεσε τη φωνή από σας.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e se in qualche cosa ti ha offeso o ti è debitore, metti tutto sul mio conto

Greek

Και εαν σε ηδικησεν εις τι η χρεωστη, λογαριαζε τουτο εις εμε

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

%1 ti ha dato privilegi di amministratore del canale.

Greek

Ο χρήστης% 1 έδωσε δικαιώματα admin καναλιού σε σας.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

«alzati e và; la tua fede ti ha salvato!»

Greek

Και ειπε προς αυτον Σηκωθεις υπαγε η πιστις σου σε εσωσεν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

%1 ti ha tolto i privilegi di amministratore del canale.

Greek

Ο χρήστης% 1 αφαίρεσε δικαιώματα admin καναλιού από σας.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

%1 ti ha invitato ad una partita fino a %2 punti

Greek

Ο παίκτης% 1 σας προσκάλεσε για ένα% 2 βαθμών παιχνίδι

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

gioisca tuo padre e tua madre e si rallegri colei che ti ha generato

Greek

Ο πατηρ σου και η μητηρ σου θελουσιν ευφραινεσθαι μαλιστα εκεινη, ητις σε εγεννησε, θελει χαιρει.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ascolta tuo padre che ti ha generato, non disprezzare tua madre quando è vecchia

Greek

Υπακουε εις τον πατερα σου, οστις σε εγεννησε και μη καταφρονει την μητερα σου, οταν γηραση.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

allora gli dissero di nuovo: «che cosa ti ha fatto? come ti ha aperto gli occhi?»

Greek

Ειπον δε προς αυτον παλιν τι σοι εκαμε; πως ηνοιξε τους οφθαλμους σου;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,769,724,660 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK