Results for ect translation from Italian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Greek

Info

Italian

ect

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

terapia elettroconvulsiva (ect):

Greek

Φαινυτοϊνη:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

pertanto si considerano improbabili conseguenze cliniche di un concomitante trattamento con ect e agomelatina.

Greek

Επομένως, θεωρούνται απίθανες οι κλινικές επιπτώσεις της ταυτόχρονης αγωγής με ect και thymanax.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

in pazienti trattati con fluoxetina che ricevono un trattamento con ect, ci sono stati rari rapporti di convulsioni prolungate, per cui si consiglia cautela.

Greek

Μερικές περιπτώσεις εκδήλωσης τοξικότητας έχουν αναφερθεί.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

faccia attenzione con prozac® e riferisca al medico o al farmacista se lei: • presenta una reazione cutanea od altre manifestazioni allergiche (come prurito, gonfiore al viso o alle labbra e respiro affannoso); smetta subito di prendere le capsule e contatti immediatamente il medico. • ha epilessia o ha avuto una crisi convulsiva in passato; se ha una crisi convulsiva (convulsione) o va incontro ad un aumento nella frequenza delle convulsioni, contatti immediatamente il medico, potrebbe essere necessario interrompere l' assunzione di fluoxetina. • ha sofferto in passato di disturbo di mania; se ha un episodio di mania, contatti immediatamente il medico, potrebbe essere necessario interrompere l' assunzione di fluoxetina. • ha il diabete il medico può avere bisogno di aggiustare il suo dosaggio di insulina o un altro trattamento antidiabetico. • ha problemi al fegato (il medico può aver bisogno di aggiustarle il dosaggio). • ha problemi al cuore. • sta prendendo diuretici (compresse per urinare), specialmente se lei è anziano. • sta ricevendo un trattamento con ect (terapia elettroconvulsiva). • ha una storia di alterazioni del sanguinamento o inizia a presentare lividi o un insolito sanguinamento. • sta prendendo medicinali che riguardano la coagulazione del sangue (vedere 'assunzione di altri medicinali '). • inizia a presentare febbre, rigidità muscolare o tremore, modificazioni del suo stato mentale come stato confusionale, irritabilità ed agitazione estrema; lei può essere interessato dalla cosiddetta sindrome serotoninergica o sindrome maligna da neurolettici.

Greek

Προσέξτε ιδιαίτερα όταν λαµβάνετε το (Επινοηθείσα Ονοµασία) και ενηµερώστε το γιατρό ή το φαρµακοποιό σας στις εξής περιπτώσεις: • εάν αναπτύξετε εξάνθηµα ή άλλου είδους αλλεργική αντίδραση (όπως κνησµό, οίδηµα στα χείλη ή το πρόσωπο ή δύσπνοια).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,782,811,416 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK