You searched for: ect (Italienska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Greek

Info

Italian

ect

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Grekiska

Info

Italienska

terapia elettroconvulsiva (ect):

Grekiska

Φαινυτοϊνη:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

pertanto si considerano improbabili conseguenze cliniche di un concomitante trattamento con ect e agomelatina.

Grekiska

Επομένως, θεωρούνται απίθανες οι κλινικές επιπτώσεις της ταυτόχρονης αγωγής με ect και thymanax.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

in pazienti trattati con fluoxetina che ricevono un trattamento con ect, ci sono stati rari rapporti di convulsioni prolungate, per cui si consiglia cautela.

Grekiska

Μερικές περιπτώσεις εκδήλωσης τοξικότητας έχουν αναφερθεί.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

faccia attenzione con prozac® e riferisca al medico o al farmacista se lei: • presenta una reazione cutanea od altre manifestazioni allergiche (come prurito, gonfiore al viso o alle labbra e respiro affannoso); smetta subito di prendere le capsule e contatti immediatamente il medico. • ha epilessia o ha avuto una crisi convulsiva in passato; se ha una crisi convulsiva (convulsione) o va incontro ad un aumento nella frequenza delle convulsioni, contatti immediatamente il medico, potrebbe essere necessario interrompere l' assunzione di fluoxetina. • ha sofferto in passato di disturbo di mania; se ha un episodio di mania, contatti immediatamente il medico, potrebbe essere necessario interrompere l' assunzione di fluoxetina. • ha il diabete il medico può avere bisogno di aggiustare il suo dosaggio di insulina o un altro trattamento antidiabetico. • ha problemi al fegato (il medico può aver bisogno di aggiustarle il dosaggio). • ha problemi al cuore. • sta prendendo diuretici (compresse per urinare), specialmente se lei è anziano. • sta ricevendo un trattamento con ect (terapia elettroconvulsiva). • ha una storia di alterazioni del sanguinamento o inizia a presentare lividi o un insolito sanguinamento. • sta prendendo medicinali che riguardano la coagulazione del sangue (vedere 'assunzione di altri medicinali '). • inizia a presentare febbre, rigidità muscolare o tremore, modificazioni del suo stato mentale come stato confusionale, irritabilità ed agitazione estrema; lei può essere interessato dalla cosiddetta sindrome serotoninergica o sindrome maligna da neurolettici.

Grekiska

Προσέξτε ιδιαίτερα όταν λαµβάνετε το (Επινοηθείσα Ονοµασία) και ενηµερώστε το γιατρό ή το φαρµακοποιό σας στις εξής περιπτώσεις: • εάν αναπτύξετε εξάνθηµα ή άλλου είδους αλλεργική αντίδραση (όπως κνησµό, οίδηµα στα χείλη ή το πρόσωπο ή δύσπνοια).

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,782,640,607 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK