Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
noi ci opponiamo.
Διαφωνούμε.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
a ciò noi ci atteniamo.
Αυτό το θεωρούμε δεδομένο.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
noi ci atteniamo alle regole.
Ακολουθούμε τους κανόνες του παιχνιδιού.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
noi ci prodighiamo il più possibile.
Επιτρέψτε μου να πω ότι κάνουμε ό, τι μπορούμε.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
questo è quello che noi ci aspettiamo.
Αυτό είναι που περιμέναμε από τον εαυτό μας.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
noi ci opporremo con forza a tali tentativi.
Θα αντισταθούμε σθεναρά σε αυτό το ενδεχόμενο.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
e perché noi ci esponiamo al pericolo continuamente
δια τι και ημεις κινδυνευομεν πασαν ωραν;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noi ci ribelleremmo con forza se non fosse così.
Θα αντιταχθούμε εντονότατα σε αυτό.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
noi ci opporremo strenuamente a questa manovra antidemocratica.
Εμείς θα αντιταχθούμε χωρίς καμία παραχώρηση σε αυτόν τον αντιδημοκρατικό ελιγμό.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
commissario liikanen, noi ci aspettiamo un intervento autorevole.
Κύριε Επίτροπε liikanen, εμείς αναμένουμε μια έγκυρη παρέμβαση.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
questi però, partiti prima di noi ci attendevano a troade
Ουτοι ελθοντες προτεροι περιεμενον ημας εις την Τρωαδα
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio ricordare che noi ci opponiamo ad una divisione del kosovo.
Υπενθυμίζω, σε περίπτωση που χρειάζεται, ότι αντιτιθέμεθα στο να γίνει το Κοσσυφοπέδιο ένας θύλακας.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
noi ci chiediamo perchè una cosa dovrebbe escludere l' altra.
Διερωτώμεθα για ποιο λόγο το ένα θα πρέπει να αποκλείει το άλλο.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
grandi cose ha fatto il signore per noi, ci ha colmati di gioia
Μεγαλεια εκαμεν ο Κυριος δι' ημας ενεπλησθημεν χαρας.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
del resto noi ci auguriamo che l' accordo possa essere ratificato.
eλπίζουμε ακόμη, να μπορέσει να επικυρωθεί η συμφωνία αυτή.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
signor presidente, ovviamente noi ci associamo alle congratulazioni formulate dai colleghi!
Κύριε Πρόεδρε, συμμεριζόμαστε, φυσικά, τα συγχαρητήρια των συναδέλφων.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
noi ci chiediamo quanto ci vorrà ancora per far veramente partire l' europol.
Διερωτώμαι επομένως πόσος χρόνος θα χρειαστεί ακόμη για να μπορέσει η europol να αρχίσει τη δράση της.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
per questo, continuando a difendere valori e leggi, noi ci atteniamo a tale conclusione.
Και γι' αυτό υποστηρίζουμε αυτό το συμπέρασμα καθώς εξακολουθούμε να προασπίζουμε τις αξίες και τον νόμο.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
e' intuibile che noi ci troviamo più vicini all' impostazione data dal collega pirker.
Γίνεται σαφές ότι βρισκόμαστε πιο κοντά στην προσέγγιση που διατύπωσε ο συνάδελφος κ. pirker.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
non v'è nulla di scontato, mentre noi ci limitiamo a garantire i soliti servizi.
Δεν υπάρχουν « δωρεάν γεύματα », και αυτό το οποίο πρέπει να προσπαθήσουμε τώρα είναι να εγγυηθούμε τις παλιές υπηρεσίες.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality: