Şunu aradınız:: noi ci apparteniamo (İtalyanca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Greek

Bilgi

Italian

noi ci apparteniamo

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Yunanca

Bilgi

İtalyanca

noi ci opponiamo.

Yunanca

Διαφωνούμε.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

a ciò noi ci atteniamo.

Yunanca

Αυτό το θεωρούμε δεδομένο.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

noi ci atteniamo alle regole.

Yunanca

Ακολουθούμε τους κανόνες του παιχνιδιού.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

noi ci prodighiamo il più possibile.

Yunanca

Επιτρέψτε μου να πω ότι κάνουμε ό, τι μπορούμε.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

questo è quello che noi ci aspettiamo.

Yunanca

Αυτό είναι που περιμέναμε από τον εαυτό μας.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

noi ci opporremo con forza a tali tentativi.

Yunanca

Θα αντισταθούμε σθεναρά σε αυτό το ενδεχόμενο.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

e perché noi ci esponiamo al pericolo continuamente

Yunanca

δια τι και ημεις κινδυνευομεν πασαν ωραν;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

noi ci ribelleremmo con forza se non fosse così.

Yunanca

Θα αντιταχθούμε εντονότατα σε αυτό.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

noi ci opporremo strenuamente a questa manovra antidemocratica.

Yunanca

Εμείς θα αντιταχθούμε χωρίς καμία παραχώρηση σε αυτόν τον αντιδημοκρατικό ελιγμό.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

commissario liikanen, noi ci aspettiamo un intervento autorevole.

Yunanca

Κύριε Επίτροπε liikanen, εμείς αναμένουμε μια έγκυρη παρέμβαση.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

questi però, partiti prima di noi ci attendevano a troade

Yunanca

Ουτοι ελθοντες προτεροι περιεμενον ημας εις την Τρωαδα

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

voglio ricordare che noi ci opponiamo ad una divisione del kosovo.

Yunanca

Υπενθυμίζω, σε περίπτωση που χρειάζεται, ότι αντιτιθέμεθα στο να γίνει το Κοσσυφοπέδιο ένας θύλακας.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

noi ci chiediamo perchè una cosa dovrebbe escludere l' altra.

Yunanca

Διερωτώμεθα για ποιο λόγο το ένα θα πρέπει να αποκλείει το άλλο.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

grandi cose ha fatto il signore per noi, ci ha colmati di gioia

Yunanca

Μεγαλεια εκαμεν ο Κυριος δι' ημας ενεπλησθημεν χαρας.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

del resto noi ci auguriamo che l' accordo possa essere ratificato.

Yunanca

eλπίζουμε ακόμη, να μπορέσει να επικυρωθεί η συμφωνία αυτή.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

signor presidente, ovviamente noi ci associamo alle congratulazioni formulate dai colleghi!

Yunanca

Κύριε Πρόεδρε, συμμεριζόμαστε, φυσικά, τα συγχαρητήρια των συναδέλφων.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

noi ci chiediamo quanto ci vorrà ancora per far veramente partire l' europol.

Yunanca

Διερωτώμαι επομένως πόσος χρόνος θα χρειαστεί ακόμη για να μπορέσει η europol να αρχίσει τη δράση της.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

per questo, continuando a difendere valori e leggi, noi ci atteniamo a tale conclusione.

Yunanca

Και γι' αυτό υποστηρίζουμε αυτό το συμπέρασμα καθώς εξακολουθούμε να προασπίζουμε τις αξίες και τον νόμο.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

e' intuibile che noi ci troviamo più vicini all' impostazione data dal collega pirker.

Yunanca

Γίνεται σαφές ότι βρισκόμαστε πιο κοντά στην προσέγγιση που διατύπωσε ο συνάδελφος κ. pirker.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

non v'è nulla di scontato, mentre noi ci limitiamo a garantire i soliti servizi.

Yunanca

Δεν υπάρχουν « δωρεάν γεύματα », και αυτό το οποίο πρέπει να προσπαθήσουμε τώρα είναι να εγγυηθούμε τις παλιές υπηρεσίες.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,782,746 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam