Results for pandemia translation from Italian to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

pandemia

Greek

Πανδημία

Last Update: 2012-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

pandemia influenzale

Greek

πανδημική γρίππη

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

presentazione dello psur durante la pandemia influenzale:

Greek

Κατάθεση των ΕΠΠΑ κατά τη διάρκεια πανδημίας γρίπης:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

in caso di pandemia si seguano le raccomandazioni nazionali.

Greek

Σε περίπτωση πανδημίας, θα τηρηθούν οι εθνικές συστάσεις.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

psur presentazione degli psur durante la pandemia influenzale:

Greek

ΕΠΠΑ Κατάθεση ΕΠΠΑ κατά τη διάρκεια πανδημίας γρίπης:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

in atto del vaccino quando si verificherà la prima pandemia

Greek

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

- i rapporti sono quindicinali nei primi 3 mesi della pandemia.

Greek

Δευτέρα).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

profilassi dell’ influenza in una situazione di pandemia dichiarata ufficialmente.

Greek

Προφύλαξη από τη γρίπη σε περίπτωση επίσημης κήρυξης κατάστασης πανδημίας.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

il vaccino è conforme alle raccomandazioni oms e alla decisione eu sulla pandemia.

Greek

Αυτό το εμβόλιο είναι σύμφωνο με τις συστάσεις του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας / ΠΟΥ και την απόφαση της Ευρωπαϊκής Ένωσης / Ε. Ε. για την πανδημία.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

questo vaccino è conforme alla raccomandazione oms e alla decisione eu per la pandemia.

Greek

Το εμβόλιο είναι σύμφωνο με τη σύσταση της Παγκόσμιας Οργάνωσης Υγείας (Π. Ο. Υ.) και την απόφαση της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Ε. Ε.) για την πανδημία.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

una pandemia può colpire la maggior parte dei paesi e delle regioni del mondo.

Greek

Μια πανδημία μπορεί να πλήξει πολλές χώρες και περιοχές στον κόσμο.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

una pandemia può colpire la maggior parte delle nazioni e delle regioni del mondo.

Greek

Πανδημία γρίπης λαμβάνει χώρα όταν εμφανίζεται ένα νέο στέλεχος του ιού της γρίπης το οποίο μπορεί εύκολα να διαδοθεί από άνθρωπο σε άνθρωπο λόγω έλλειψης ανοσίας (προστασίας) του πληθυσμού εναντίον του.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

sulla base ed a seguito della messa in atto del vaccino quando si verificherà la prima pandemia

Greek

- Οι πίνακες 1 έως 4 θα βασίζονται σε περιστατικά που αναφέρθηκαν μόνο από επιστήμονες

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

nuova priorità: capacità d’intervento e reazione di fronte alla pandemia influenzale.

Greek

Νέα προτεραιότητα: ετοιμότητα και αντίδραση για την πανδημία γρίπης·

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

durante la pandemia, il richiedente condurrà uno studio prospettico di coorte come previsto dal piano di farmacovigilanza.

Greek

Ο kάτοχος της Άδειας kυκλοφορίας οφείλει να ολοκληρώσει εντός της καθοριζόμενης προθεσμίας, το πρόγραμμα μελετών που ακολουθεί, τα αποτελέσματα των οποίων θα αποτελέσουν τη βάση της ετήσιας επανεκτίμησης της σχέσης οφέλους/ κινδύνου.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

durante la pandemia, il richiedente condurrà uno studio prospettico di coorte secondo quanto identificato nel piano di farmacovigilanza.

Greek

Ανάλογα και μετά την εφαρμογή του εμβολίου, όταν εμφανισθεί η πρώτη πανδημία.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

aflunov avrebbe dovuto fornire una protezione contro questo ceppo virale ed essere utilizzato prima o nel corso di una pandemia influenzale.

Greek

Το aflunov αναπτύχθηκε για να παράσχει προστασία έναντι αυτού του στελέχους, ούτως ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί πριν ή κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης πανδημίας γρίπης.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

se verrà dichiarata una pandemia, la ditta produttrice di celvapan introdurrà nel vaccino il ceppo responsabile dell’ influenza.

Greek

Ποια στοιχεία για το celvapan αναμένεται να υποβληθούν; Εάν κηρυχτεί επισήμως πανδημία, η παρασκευάστρια εταιρεία του celvapan θα περιλάβει στο εμβόλιο το στέλεχος του ιού που ευθύνεται για τη γρίπη.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

in caso di pandemia, il ceppo virale presente in celvapan verrà sostituito dal ceppo responsabile della pandemia prima che il vaccino venga usato.

Greek

Εν συνεχεία, μπορούν να δοκιμάσουν το εμβόλιο αυτό για να διαπιστώσουν με ποιον τρόπο ο πληθυσμός αντιδρά σε αυτό, κάνοντας έτσι

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

se la situazione di pandemia lo consente, l’ immunizzazione deve essere rimandata nei pazienti con grave affezione febbrile o infezione acuta.

Greek

Εάν το επιτρέπει η κατάσταση πανδημίας, ο εμβολιασμός πρέπει να αναβληθεί σε ασθενείς με σοβαρή εμπύρετη νόσο ή οξεία λοίμωξη.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,781,697,721 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK