Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gola sazia disprezza il miele; per chi ha fame anche l'amaro è dolce
נפש שבעה תבוס נפת ונפש רעבה כל מר מתוק׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non mi lascia riprendere il fiato, anzi mi sazia di amarezze
לא יתנני השב רוחי כי ישבעני ממררים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
egli sazia di beni i tuoi giorni e tu rinnovi come aquila la tua giovinezza
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non vedrà più ruscelli d'olio, fiumi di miele e fior di latte
אל ירא בפלגות נהרי נחלי דבש וחמאה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chi coltiva la sua terra si sazia di pane, chi insegue chimere è privo di senno
עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף ריקים חסר לב׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tutta la gente passò per una selva dove c'erano favi di miele sul suolo
וכל הארץ באו ביער ויהי דבש על פני השדה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
favo di miele sono le parole gentili, dolcezza per l'anima e refrigerio per il corpo
צוף דבש אמרי נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chi ama il denaro, mai si sazia di denaro e chi ama la ricchezza, non ne trae profitto. anche questo è vanità
ויתרון ארץ בכל היא מלך לשדה נעבד׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
paese di frumento, di orzo, di viti, di fichi e di melograni; paese di ulivi, di olio e di miele
ארץ חטה ושערה וגפן ותאנה ורמון ארץ זית שמן ודבש׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prendi con te dieci pani, focacce e un vaso di miele; và da lui. egli ti rivelerà che cosa avverrà del ragazzo»
ולקחת בידך עשרה לחם ונקדים ובקבק דבש ובאת אליו הוא יגיד לך מה יהיה לנער׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma giònata non aveva saputo che suo padre aveva fatto giurare il popolo, quindi allungò la punta del bastone che teneva in mano e la intinse nel favo di miele, poi riportò la mano alla bocca e i suoi occhi si rischiararono
ויונתן לא שמע בהשביע אביו את העם וישלח את קצה המטה אשר בידו ויטבל אותה ביערת הדבש וישב ידו אל פיו ותראנה עיניו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
saul disse a giònata: «narrami quello che hai fatto». giònata raccontò: «realmente ho assaggiato un po' di miele con la punta del bastone che avevo in mano. ecco, morirò»
ויאמר שאול אל יונתן הגידה לי מה עשיתה ויגד לו יונתן ויאמר טעם טעמתי בקצה המטה אשר בידי מעט דבש הנני אמות׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: