Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uomo di poca fede
vos modicae fidei qui
Last Update: 2021-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poca fede
quare dubitast
Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
è rapire la donna di domani
leno abducturo est mulierem cras
Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
una donna chiede a una donna di proteggere il suo bambino
nuptias spernit, sed a feminis invocatur, quia puerperas protegit
Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in battaglia, la donna di un soldato tedesco offre il suo aiuto;
in proelio militis germani mulier ei auxilium praebet, eius vulnus curat, clamore eum incitat
Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad assalonne nacquero tre figli e una figlia chiamata tamàr, che era donna di bell'aspetto
nati sunt autem absalom filii tres et filia una nomine thamar eleganti form
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di tale genere (es. mulier eius modi = donna di tale genere) (genitivo di qualità)
eius modi
Last Update: 2021-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arrivò intanto una donna di samaria ad attingere acqua. le disse gesù: «dammi da bere»
venit mulier de samaria haurire aquam dicit ei iesus da mihi biber
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e subito gesù stese la mano, lo afferrò e gli disse: «uomo di poca fede, perché hai dubitato?»
et continuo iesus extendens manum adprehendit eum et ait illi modicae fidei quare dubitast
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma alcuni aderirono a lui e divennero credenti, fra questi anche dionigi membro dell'areòpago, una donna di nome dàmaris e altri con loro
quidam vero viri adherentes ei crediderunt in quibus et dionisius ariopagita et mulier nomine damaris et alii cum ei
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quelli vi si calarono e la donna di casa prese una coperta, la distese sulla bocca della cisterna e vi sparse grano pesto, così che non ci si accorgeva di nulla
tulit autem mulier et expandit velamen super os putei quasi siccans ptisanas et sic res latui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la donna di tekòa andò dunque dal re, si gettò con la faccia a terra, si prostrò e disse: «aiuto, o re!»
itaque cum ingressa fuisset mulier thecuites ad regem cecidit coram eo super terram et adoravit et dixit serva me re
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ed egli disse loro: «perché avete paura, uomini di poca fede?» quindi levatosi, sgridò i venti e il mare e si fece una grande bonaccia
et dicit eis quid timidi estis modicae fidei tunc surgens imperavit ventis et mari et facta est tranquillitas magn
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'era ad ascoltare anche una donna di nome lidia, commerciante di porpora, della città di tiàtira, una credente in dio, e il signore le aprì il cuore per aderire alle parole di paolo
et quaedam mulier nomine lydia purpuraria civitatis thyatirenorum colens deum audivit cuius dominus aperuit cor intendere his quae dicebantur a paul
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in quel tempo, quando non c'era un re in israele, un levita, il quale dimorava all'interno delle montagne di efraim, si prese per concubina una donna di betlemme di giuda
fuit quidam vir levites habitans in latere montis ephraim qui accepit uxorem de bethleem iud
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora restituisci la donna di quest'uomo: egli è un profeta: preghi egli per te e tu vivrai. ma se tu non la restituisci, sappi che sarai degno di morte con tutti i tuoi»
nunc igitur redde uxorem viro suo quia propheta est et orabit pro te et vives si autem nolueris reddere scito quod morte morieris tu et omnia quae tua sun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ed egli rispose: «per la vostra poca fede. in verità vi dico: se avrete fede pari a un granellino di senapa, potrete dire a questo monte: spostati da qui a là, ed esso si sposterà, e niente vi sarà impossibile
hoc autem genus non eicitur nisi per orationem et ieiuniu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: