Results for l ignoranza regna su tutto translation from Italian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

l ignoranza regna su tutto

Latin

cuncta ignorantia regnat

Last Update: 2021-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

l'ignoranza regna sovrana

Latin

ignorantia regnat

Last Update: 2015-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il covid regna su tutto

Latin

cuncta ignorantia regnat

Last Update: 2020-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

né spada regna su tutto il

Latin

omne ensis impera

Last Update: 2018-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

l'amore vince su tutto

Latin

super omnia vincit amor

Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

l ignoranza impera

Latin

regnat ignorantiam

Last Update: 2020-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la fede vince su tutto

Latin

omnia vincit imperium

Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

l'amore per la famiglia vince su tutto

Latin

l'amore conta sempre in famiglia

Last Update: 2023-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il nostro amore vince su tutto

Latin

noster amor vincit omnia

Last Update: 2015-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il diritto su tutto deve essere limitato

Latin

ius in omnia est retinendum

Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

davide, figlio di iesse, aveva regnato su tutto israele

Latin

igitur david filius isai regnavit super universum israhe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dissero tutti gli alberi al rovo: vieni tu, regna su di noi

Latin

dixeruntque omnia ligna ad ramnum veni et impera super no

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

davide regnò su tutto israele e rese giustizia con retti giudizi a tutto il popolo

Latin

regnavit ergo david super universum israhel et faciebat iudicium atque iustitiam cuncto populo su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

davide regnò su tutto israele e pronunziava giudizi e faceva giustizia a tutto il suo popolo

Latin

et regnavit david super omnem israhel faciebat quoque david iudicium et iustitiam omni populo su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e su quanti seguiranno questa norma sia pace e misericordia, come su tutto l'israele di dio

Latin

et quicumque hanc regulam secuti fuerint pax super illos et misericordia et super israhel de

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

corsero a prenderlo di là e fu presentato al popolo: egli sopravanzava dalla spalla in su tutto il popolo

Latin

cucurrerunt itaque et tulerunt eum inde stetitque in medio populi et altior fuit universo populo ab umero et sursu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

poi lo costituì re su gàlaad, sugli asuriti, su izreèl, su efraim e su beniamino, cioè su tutto israele

Latin

regemque constituit super galaad et super gesuri et super iezrahel et super ephraim et super beniamin et super israhel universu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

si misero in cammino gli alberi per ungere un re su di essi. dissero all'ulivo: regna su di noi

Latin

ierunt ligna ut unguerent super se regem dixeruntque olivae impera nobi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mosè stese la mano verso il cielo: vennero dense tenebre su tutto il paese d'egitto, per tre giorni

Latin

extendit moses manum in caelum et factae sunt tenebrae horribiles in universa terra aegypti tribus diebu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dunque se temerete il signore, se lo servirete e ascolterete la sua voce e non sarete ribelli alla parola del signore, voi e il re che regna su di voi vivrete con il signore vostro dio

Latin

si timueritis dominum et servieritis ei et audieritis vocem eius et non exasperaveritis os domini eritis et vos et rex qui imperat vobis sequentes dominum deum vestru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,223,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK