Results for mi sembra che tu abbia raggiunto un... translation from Italian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Latin

Info

Italian

mi sembra che tu abbia raggiunto un buon risultato

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

mi sembra che tu abbia vinto.

Latin

tu mihi videris vicisse.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi sembra che tu sia onesta

Latin

quae sunt condemnabitur

Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi sembra che tu sia onesto.

Latin

mihi videris esse probus.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi sembra che tu sia stata brava

Latin

mihi videtur fuisse

Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi sembra che ti annoi

Latin

mihi videtur fuisse

Last Update: 2023-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi sembra che non piova.

Latin

mihi non pluere videtur.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

basta che tu abbia la luce

Latin

ambulatem dum lucem habetis

Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi sembra che voi siate felici.

Latin

mihi videmini beati esse.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

credo che tu abbia ricevuto le mie due lettere

Latin

credo te meas litteras accepisse

Last Update: 2022-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma si crede che tu l'abbia fatto immediatamente

Latin

sed non satis hoc fecisse credimini

Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sono contento(gioisco) che tu abbia elogiato dolabella.

Latin

dolabellam a te gaudeo laudarem

Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non degli uomini mi sembra che abitino qui con me, ma dei porci.

Latin

non homines habitare mecum hic mihi videntur, sed sues.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma che non ha alzato la spada insanguinata, come voleva, perché è uscito verso di noi mentre eravamo in vita, perché gli abbiamo strappato il ferro dalle mani, perché ha lasciato i cittadini illesi e la città in piedi; ora giace a terra, o romani, e si sente stupito e abbietto, e volge spesso gli occhi a questa città, che piange gli sia stata strappata dalle fauci; e mi sembra che mi rallegri che abbia vomitato una piaga così grande e l'abbia gettata all'esterno.

Latin

quod vero non cruentum mucronem, ut voluit, extulit, quod vivis nobis egressus est, quod ei ferrum e manibus extorsimus, quod incolumes cives, quod stantem urbem reliquit, quanto tandem illum maerore esse adflictum et profligatum putatis? iacet ille nunc prostratus, quirites, et se perculsum atque abiectum esse sentit et retorquet oculos profecto saepe ad hanc urbem, quam e suis faucibus ereptam esse luget; quae quidem mihi laetari videtur, quod tantam pestem evomuerit forasque proiecerit.

Last Update: 2021-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,949,563 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK