Je was op zoek naar: mi sembra che tu abbia raggiunto un buon r... (Italiaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Latin

Info

Italian

mi sembra che tu abbia raggiunto un buon risultato

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

mi sembra che tu abbia vinto.

Latijn

tu mihi videris vicisse.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi sembra che tu sia onesta

Latijn

quae sunt condemnabitur

Laatste Update: 2021-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

mi sembra che tu sia onesto.

Latijn

mihi videris esse probus.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

mi sembra che tu sia stata brava

Latijn

mihi videtur fuisse

Laatste Update: 2022-09-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

mi sembra che ti annoi

Latijn

mihi videtur fuisse

Laatste Update: 2023-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

mi sembra che non piova.

Latijn

mihi non pluere videtur.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

basta che tu abbia la luce

Latijn

ambulatem dum lucem habetis

Laatste Update: 2021-07-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

mi sembra che voi siate felici.

Latijn

mihi videmini beati esse.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

credo che tu abbia ricevuto le mie due lettere

Latijn

credo te meas litteras accepisse

Laatste Update: 2022-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma si crede che tu l'abbia fatto immediatamente

Latijn

sed non satis hoc fecisse credimini

Laatste Update: 2021-10-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

sono contento(gioisco) che tu abbia elogiato dolabella.

Latijn

dolabellam a te gaudeo laudarem

Laatste Update: 2021-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non degli uomini mi sembra che abitino qui con me, ma dei porci.

Latijn

non homines habitare mecum hic mihi videntur, sed sues.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma che non ha alzato la spada insanguinata, come voleva, perché è uscito verso di noi mentre eravamo in vita, perché gli abbiamo strappato il ferro dalle mani, perché ha lasciato i cittadini illesi e la città in piedi; ora giace a terra, o romani, e si sente stupito e abbietto, e volge spesso gli occhi a questa città, che piange gli sia stata strappata dalle fauci; e mi sembra che mi rallegri che abbia vomitato una piaga così grande e l'abbia gettata all'esterno.

Latijn

quod vero non cruentum mucronem, ut voluit, extulit, quod vivis nobis egressus est, quod ei ferrum e manibus extorsimus, quod incolumes cives, quod stantem urbem reliquit, quanto tandem illum maerore esse adflictum et profligatum putatis? iacet ille nunc prostratus, quirites, et se perculsum atque abiectum esse sentit et retorquet oculos profecto saepe ad hanc urbem, quam e suis faucibus ereptam esse luget; quae quidem mihi laetari videtur, quod tantam pestem evomuerit forasque proiecerit.

Laatste Update: 2021-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,027,307,338 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK