Results for night translation from Italian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

night

Latin

angelicus

Last Update: 2019-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

we night

Latin

consecuti sumus noctis

Last Update: 2016-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

fight night

Latin

pugnabant contra noctem

Last Update: 2020-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

night conquers all

Latin

nox omnia vincit

Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

black night settles

Latin

ponto nox incubat atra

Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

so let the night shine

Latin

sic luceat nox

Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

i have not seen the night,

Latin

non novi noctem

Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

all that day and all the night

Latin

toto die et tota nocte

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

the black night sleeps on the sea

Latin

ponto nox incubat atra

Last Update: 2022-09-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

the enemy is put to flight by night

Latin

nox inimica fugat

Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

bear unto the governor of my soul into the night

Latin

ferte in noctem animam meam

Last Update: 2020-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

going beneath the lonely night amid the gloom

Latin

ibant obscuri sola sub nocte per umbram

Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

the good of the love of the night, my bone and my

Latin

nocte os meum bonum amoris

Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

once the way of death, and the trampling down of the same night awaits us all, but that all

Latin

sed omnes una manet nox et calcanda semel via leti

Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

greeks, had ten (died) years, but were not attacked; so ( "percid") to capture the town deceit ( "conquistare") use. epeus architect constructed and horse in the belly of the horse entering the greeks. priam, king of troy ( "subject"), and commands the horse sees a "trojan horse into the lead." but the night ( "di notte") greeks from the horse down the guards are killed and the doors are opened so shareholders in the town of troy admitted attacked.

Latin

graeci troiam decem (dieci) annos obsidebant sed non expugnabant; igitur (“perciò”) oppidum dolo capere (“conquistare”) statuunt. epeus faber equum construebat et in equi alvum graeci viri intrabant. priamus, troianorum rex (“re”), equum videt et imperat: “troiani, equum in oppidum ducite!”. sed noctu (“di notte”) graeci de equo descendunt, vigilias necant et portas aperiunt: sic socios in oppidum admittebant et troiam expugnabant.

Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,761,952,259 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK