Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- a non includere gli autotrasportatori autonomi nel campo di applicazione della direttiva.
- neiekļaut pašnodarbinātus autovadītājus direktīvas darbības jomā.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nel caso in esame gli autotrasportatori hanno dato alla questura un giorno di preavviso per la manifestazione di palermo.
Šajā gadījumā autopārvadātāji par savu nodomu rīkot demonstrāciju palermo bija paziņojuši policijas iecirknim vienu dienu iepriekš.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
la possibilità che la misura costituisca un aiuto indiretto a favore degli autotrasportatori che hanno partecipato allo sciopero.
iespēja, ka atbalsta pasākums satur arī netiešu atbalstu streikojošajiem pārvadātājiem.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
autotrasportatori che effettuano servizi di trasporto internazionale di merci e passeggeri nel territorio degli stati membri con veicoli immatricolati in ucraina;
šoferiem, kas veic starptautiskos kravu un pasažieru pārvadājumus uz dalībvalstu teritorijām ar transportlīdzekļiem, kas reģistrēti ukrainā;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
autotrasportatori che effettuano servizi di trasporto internazionale di merci e passeggeri nel territorio degli stati membri con veicoli immatricolati nella repubblica moldova;
šoferiem, kas veic starptautiskos kravu un pasažieru pārvadājumus uz dalībvalstu teritorijām ar transportlīdzekļiem, kas reģistrēti moldovas republikā;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione ha inoltre ritenuto che gli operatori che forniscono servizi di trasporto marittimo agli autotrasportatori potrebbero a loro volta beneficiare di un vantaggio indiretto come conseguenza del regime modificato.
komisija arī pauda viedokli, ka kravu nosūtītāji, kas nodrošina jūras transportu autopārvadātājiem, grozītās shēmas rezultātā arī varētu gūt labumu no netiešas priekšrocības.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dalla suddetta relazione risulta che il 29 settembre 2000 gli autotrasportatori hanno dato alla questura un giorno di preavviso della manifestazione che si sarebbe tenuta il giorno successivo nei punti di accesso a palermo.
saskaņā ar šo ziņojumu 2000. gada 29. septembrī autopārvadātāji iesniedza policijas iecirknī iepriekšēju paziņojumu par savu nodomu nākamajā dienā rīkot demonstrāciju uz ceļiem pie ieejas palermo pilsētā.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ai fini della presente direttiva, gli autotrasportatori che non rispondono a tali criteri sono soggetti agli stessi obblighi e beneficiano degli stessi diritti previsti per i lavoratori mobili dalla presente direttiva;
Šajā direktīvā uz tiem autovadītājiem, kas neatbilst šiem kritērijiem, attiecas tie paši pienākumi un tie gūst labumu no tādām pašām tiesībām kā transportlīdzekļa apkalpes locekļi atbilstīgi šai direktīvai;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
la commissione ritiene che la modifica proposta conferisca un vantaggio economico agli autotrasportatori impegnati nelle operazioni che possono beneficiare del regime, sgravandoli di una parte dei costi d'esercizio.
komisija uzskata, ka ierosinātais grozījums nodrošina ekonomisku priekšrocību autopārvadātājiem, kas iesaistīti transporta operācijās, kurām ir tiesības uz shēmu, atbrīvojot šos autopārvadātājus no daļas no viņu darbības izmaksām.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal fine, si propone di concedere, a condizioni di reciprocità, agli autotrasportatori stabiliti in svizzera il diritto di effettuare il trasporto di merci su strada da uno stato membro della ce a uno stato efta e viceversa.
Šajā nolūkā ierosināts atkarībā no savstarpīguma noteikuma piešķirt Šveicē dibinātiem pārvadātājiem tiesības veikt kravu autopārvadājumus no ek dalībvalsts uz ebta valsti un otrādi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
parallelamente, la commissione osserva che il regime così modificato, benché rivolto direttamente agli autotrasportatori, porti ad un incontestabile aumento della domanda di mercato per certi servizi marittimi, e quindi delle entrate che ne derivano.
komisija arī konstatē, ka grozītā shēma, lai gan tieši paredzēta autopārvadātājiem, neapšaubāmi palielina tirgus pieprasījumu pēc konkrētiem jūras pārvadājumiem un tādējādi to gūtos ieņēmumus.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
- 6 provengono da associazioni nazionali e internazionali di autotrasportatori (dk, nl, be, es, uk e iru – international road transport union);
- 6 atbildes iesniegušas valstu un starptautiskās pārvadātāju asociācijas (dk, nl, be, es, uk, iru);
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
a norma dell’articolo 88, paragrafo 3 del trattato ce l’italia ha notificato alla commissione, con lettera del 2 marzo 2001, protocollata il 5 marzo 2001, gli aiuti previsti dalla legge della regione siciliana n. 27/2000, provvedimenti urgenti per l’agricoltura a seguito dello sciopero degli autotrasportatori (in prosieguo legge regionale n. 27/2000).
saskaņā ar eiropas kopienas dibināšanas līguma 88. panta 3. punktu itālija 2001. gada 2. marta vēstulē, kas reģistrēta 2001. gada 5. martā, informēja komisiju par atbalstu, kas paredzēts ar sicīlijas reģiona likumu nr. 27/2000 provvedimenti urgenti per l’agricoltura a seguito dello sciopero degli autotrasportatori (neatliekami pasākumi, lai kompensētu kaitējumu, ko lauksaimniekiem radīja autopārvadātāju streiks, turpmāk sicīlijas reģiona likums nr. 27/2000).
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality: