From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il periodo che precede il 2005
il periodo che precede il 2005
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
considerato quanto precede, la commissione:
tādēļ komisija
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
tenuto conto di quanto precede, la commissione
Ņemot vērā minēto, komisija
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
quanto precede rende necessaria la seguente modifica:
minētais izraisa šādu grozījumu:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
alla luce di quanto precede, la commissione concludeva che:
Ņemot vērā iepriekš minēto, komisija secināja, ka:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(65) quanto precede va esaminato nel contesto seguente.
(65) iepriekšminētais būtu jāvērtē šādi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
che precede immediatamente uno dei caratteri ' + : il segno ?
seko tūlīt aiz vienas no rakstzīmēm ' + : ?
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
alla luce di quanto precede, l'argomentazione è stata respinta.
Ņemot vērā iepriekšminēto, arguments tika noraidīts.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
tenuto conto di quanto precede, la sovvenzione è considerata compensabile.
Ņemot vērā iepriekš izklāstīto, šo subsīdiju uzskata par kompensējamu.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
alla luce di quanto precede, i dazi antidumping definitivi sono i seguenti:
pamatojoties uz iepriekš minēto, galīgajiem maksājumiem vajadzētu būt šādiem:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
3. parere in base a quanto precede e tutto ciò fatto salvo;
mums iesniegtās dokumentu kopijas vai noraksti atbilst oriģinālam. 3.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
sulla scorta di quanto precede, i dazi antidumping definitivi sono i seguenti:
pamatojoties uz iepriekšminēto, būtu jāpiemēro šādi galīgie maksājumi:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, è necessario tenere conto di quanto precede nell’intero testo,
tādēļ tas ir jāņem vērā tās pilnā tekstā,
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
ho l'onore di confermare l'accordo del mio governo su quanto precede.
es apliecinu, ka marokas valdība piekrīt šim priekšlikumam.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sulla base di quanto precede, occorre concedere l’autorizzazione richiesta dalla germania.
pamatojoties uz šo, vācijas pieprasījums būtu jāapmierina.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
considerato quanto precede, gli argomenti invocati nell'analisi dei microindicatori devono essere respinti.
ievērojot iepriekš minēto, argumenti attiecībā uz mikroekonomisko rādītāju analīzi ir jānoraida.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
tenuto conto di quanto precede, l'impegno offerto dal produttore esportatore russo è accettabile.
Ņemot vērā iepriekšminēto, krievijas ražotāju eksportētāju piedāvātās saistības ir pieņemamas.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(17) alla luce di quanto precede, occorre abrogare la direttiva 90/388/ce,
(17) Ņemot vērā iepriekš minēto, direktīva 90/388/ek būtu jāatceļ,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
da quanto precede deriva che l’industria comunitaria trarrebbe chiaramente vantaggio dall’adozione di misure antidumping.
pamatojoties uz iepriekš minēto, kopienas ražošanas nozare neapšaubāmi gūtu labumu no antidempinga pasākumu piemērošanas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
visto quanto precede, la commissione ha accettato l'impegno con la decisione [insert number].
Ņemot vērā iepriekš minēto, saistības tika pieņemtas ar komisijas lēmumu [norĀdĪt numuru].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: