Results for sovrasfruttamento translation from Italian to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Latvian

Info

Italian

sovrasfruttamento

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latvian

Info

Italian

il merluzzo è vittima soprattutto del sovrasfruttamento.

Latvian

mencas galvenokārt ir pārzvejas upuri.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a prescindere dai problemi di sovrasfruttamento, gli stock alieutici sono limitati.

Latvian

savukārt no 2000. gada līdz 2004. gadam es produkcija nepieauga.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per le risorse rinnovabili ciò significa mantenersi al di sotto della soglia di sovrasfruttamento.

Latvian

attiecībā uz atjaunojamiem resursiem tas arī nozīmē nepārkāpt pārmērīgas izmantošanas slieksni.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in un periodo incui si registra un sovrasfruttamento a livello mondiale, queivalori sono ancora più importanti.

Latvian

laikā, kad visāpasaulē notiek pārmērīga zivju resursu pārzveja, šīsvērtības ir jo būtiskākas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i risultati economici del settore della pesca in europa potrebbero essere sostanzialmente migliorati tramite la progressiva eliminazione del sovrasfruttamento.

Latvian

eiropas zivsaimniecības nozares ekonomisko veikumu varētu būtiski uzlabot, pakāpeniski pārtraucot pārzveju.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il principale insuccesso è costituito dal sovrasfruttamento generalizzato che caratterizza ancora la maggior parte della pesca nell’unione europea.

Latvian

tā ir devusi nenoliedzamus sasniegumus atbildīgākas zivsaimniecības ieviešanā eiropā.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il ruolo principale della comunità in questo contesto è di fornire il quadro di gestione che consenta un’eliminazione progressiva del sovrasfruttamento.

Latvian

kopienas galvenais uzdevums šai ziņā ir sniegt pārvaldības modeli pārzvejas pakāpeniskai pārtraukšanai.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come per l'anno scorso, la commissione propone di stabilire le possibilità di pesca infunzione del livello di sovrasfruttamento dello stock:

Latvian

turklāt komisija uzskata parnepieciešamu ņemt vērā zinātnieku viedokli, jo gadījumos, kad parkrājumu stāvokli trūkst datu, nav iespējams veikt matemātiskoanalīzi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il sovrasfruttamento persistente degli ultimi decenni ha condotto al depauperamento degli stock, alla riduzione delle catture e all’aumento dei costi di queste ultime.

Latvian

taču pēdējo desmitgažu pastāvīgā pārzveja ir izraisījusi krājumu noplicināšanu, mazāku nozveju un lielākas šo nozveju izmaksas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

pozzi per il controllo degli smottamenti: utilizzati per iniettare liquidi in una zona in cui non si produce petrolio o gas per ridurre o eliminare gli smottamenti associati al sovrasfruttamento delle acque dolci.

Latvian

nosēdumu kontroles akas: izmanto, lai pievadītu šķidrumu vietā, kur neiegūst naftu vai gāzi, lai samazinātu vai pārtrauktu nosēšanos pārmērīga saldūdens patēriņa dēļ.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

h) intraprendono misure per prevenire o eliminare il sovrasfruttamento e la sovracapacità di pesca e per far sì che lo sforzo di pesca non raggiunga livelli incompatibili con lo sfruttamento sostenibile delle risorse alieutiche;

Latvian

h) veic pasākumus, lai novērstu vai izskaustu pārliecīgu nozveju un pārliecīgu nozvejas jaudu kā arī lai nodrošinātu to, ka zvejas intensitāte nepārsniedz tādu līmeni, kas ir savienojams ar zvejas resursu ilgtspējīgu izmantošanu;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

gli stati avviano consultazioni in buona fede e senza indugio, particolarmente quando risulti evidente che gli stock ittici transzonali e gli stock ittici altamente migratori in questione possono essere in pericolo di sovrasfruttamento o quando si stia sviluppando una nuova pesca dei suddetti stock.

Latvian

valstis godprātīgi un nekavējoties apspriežas jo īpaši tad, ja pierādījumi liecina, ka attiecīgos transzonālo zivju krājumus un tālu migrējošo zivju krājumus apdraud pārliecīga nozveja vai ja attiecībā uz šiem krājumiem tiek izstrādāts jauns zvejas veids.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la pesca nel mar baltico si concentra su tre specie marine: spratto, aringa e merluzzo.quest'ultimo si trova attualmente in una situazione di sovrasfruttamento che preoccupagli scienziati.

Latvian

baltijas jūrā tiek zvejotas galvenokārt trīs sugas: brētliņas, reņģes un mencas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lo scenario appena descritto è ben lungi dal rispecchiare la situazione attuale della pesca, caratterizzata da sovrasfruttamento delle risorse, eccessiva capacità della flotta, ingenti sovvenzioni, bassa resilienza economica e progressiva diminuzione delle catture praticate dai pescatori europei.

Latvian

iepriekš aprakstītā nākotnes koncepcija ir visai tāla no pašreizējās realitātes, ko raksturo pārzveja, flotes jaudas pārpalikums, apjomīgi finansiālie atbalsti, ekonomikas neelastīgums un eiropas zvejnieku nozvejas apjomu samazināšanās.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

2. gli stati avviano consultazioni in buona fede e senza indugio, particolarmente quando risulti evidente che gli stock ittici transzonali e gli stock ittici altamente migratori in questione possono essere in pericolo di sovrasfruttamento o quando si stia sviluppando una nuova pesca dei suddetti stock. a tale scopo, possono essere avviate consultazioni su richiesta di uno degli stati interessati al fine di stipulare appositi accordi volti ad assicurare la conservazione e la gestione degli stock. in attesa di raggiungere un'intesa su tali accordi, gli stati osservano le disposizioni del presente accordo e agiscono in buona fede e nel rispetto dei diritti, degli interessi e dei doveri degli altri stati.

Latvian

2. valstis godprātīgi un nekavējoties apspriežas jo īpaši tad, ja pierādījumi liecina, ka attiecīgos transzonālo zivju krājumus un tālu migrējošo zivju krājumus apdraud pārliecīga nozveja vai ja attiecībā uz šiem krājumiem tiek izstrādāts jauns zvejas veids. apspriešanos šajā nolūkā var uzsākt pēc jebkuras ieinteresētas valsts lūguma ar mērķi ieviest atbilstīgu kārtību, lai nodrošinātu minēto krājumu saglabāšanu un apsaimniekošanu. kamēr vienošanās par minēto kārtību nav panākta, valstis ievēro šā nolīguma noteikumus un rīkojas labā ticībā un, ņemot vērā citu valstu tiesības, intereses un pienākumus.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,734,423,625 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK