検索ワード: sovrasfruttamento (イタリア語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Latvian

情報

Italian

sovrasfruttamento

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ラトビア語

情報

イタリア語

il merluzzo è vittima soprattutto del sovrasfruttamento.

ラトビア語

mencas galvenokārt ir pārzvejas upuri.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

a prescindere dai problemi di sovrasfruttamento, gli stock alieutici sono limitati.

ラトビア語

savukārt no 2000. gada līdz 2004. gadam es produkcija nepieauga.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per le risorse rinnovabili ciò significa mantenersi al di sotto della soglia di sovrasfruttamento.

ラトビア語

attiecībā uz atjaunojamiem resursiem tas arī nozīmē nepārkāpt pārmērīgas izmantošanas slieksni.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in un periodo incui si registra un sovrasfruttamento a livello mondiale, queivalori sono ancora più importanti.

ラトビア語

laikā, kad visāpasaulē notiek pārmērīga zivju resursu pārzveja, šīsvērtības ir jo būtiskākas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i risultati economici del settore della pesca in europa potrebbero essere sostanzialmente migliorati tramite la progressiva eliminazione del sovrasfruttamento.

ラトビア語

eiropas zivsaimniecības nozares ekonomisko veikumu varētu būtiski uzlabot, pakāpeniski pārtraucot pārzveju.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il principale insuccesso è costituito dal sovrasfruttamento generalizzato che caratterizza ancora la maggior parte della pesca nell’unione europea.

ラトビア語

tā ir devusi nenoliedzamus sasniegumus atbildīgākas zivsaimniecības ieviešanā eiropā.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il ruolo principale della comunità in questo contesto è di fornire il quadro di gestione che consenta un’eliminazione progressiva del sovrasfruttamento.

ラトビア語

kopienas galvenais uzdevums šai ziņā ir sniegt pārvaldības modeli pārzvejas pakāpeniskai pārtraukšanai.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

come per l'anno scorso, la commissione propone di stabilire le possibilità di pesca infunzione del livello di sovrasfruttamento dello stock:

ラトビア語

turklāt komisija uzskata parnepieciešamu ņemt vērā zinātnieku viedokli, jo gadījumos, kad parkrājumu stāvokli trūkst datu, nav iespējams veikt matemātiskoanalīzi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il sovrasfruttamento persistente degli ultimi decenni ha condotto al depauperamento degli stock, alla riduzione delle catture e all’aumento dei costi di queste ultime.

ラトビア語

taču pēdējo desmitgažu pastāvīgā pārzveja ir izraisījusi krājumu noplicināšanu, mazāku nozveju un lielākas šo nozveju izmaksas.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

pozzi per il controllo degli smottamenti: utilizzati per iniettare liquidi in una zona in cui non si produce petrolio o gas per ridurre o eliminare gli smottamenti associati al sovrasfruttamento delle acque dolci.

ラトビア語

nosēdumu kontroles akas: izmanto, lai pievadītu šķidrumu vietā, kur neiegūst naftu vai gāzi, lai samazinātu vai pārtrauktu nosēšanos pārmērīga saldūdens patēriņa dēļ.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

h) intraprendono misure per prevenire o eliminare il sovrasfruttamento e la sovracapacità di pesca e per far sì che lo sforzo di pesca non raggiunga livelli incompatibili con lo sfruttamento sostenibile delle risorse alieutiche;

ラトビア語

h) veic pasākumus, lai novērstu vai izskaustu pārliecīgu nozveju un pārliecīgu nozvejas jaudu kā arī lai nodrošinātu to, ka zvejas intensitāte nepārsniedz tādu līmeni, kas ir savienojams ar zvejas resursu ilgtspējīgu izmantošanu;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

gli stati avviano consultazioni in buona fede e senza indugio, particolarmente quando risulti evidente che gli stock ittici transzonali e gli stock ittici altamente migratori in questione possono essere in pericolo di sovrasfruttamento o quando si stia sviluppando una nuova pesca dei suddetti stock.

ラトビア語

valstis godprātīgi un nekavējoties apspriežas jo īpaši tad, ja pierādījumi liecina, ka attiecīgos transzonālo zivju krājumus un tālu migrējošo zivju krājumus apdraud pārliecīga nozveja vai ja attiecībā uz šiem krājumiem tiek izstrādāts jauns zvejas veids.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la pesca nel mar baltico si concentra su tre specie marine: spratto, aringa e merluzzo.quest'ultimo si trova attualmente in una situazione di sovrasfruttamento che preoccupagli scienziati.

ラトビア語

baltijas jūrā tiek zvejotas galvenokārt trīs sugas: brētliņas, reņģes un mencas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

lo scenario appena descritto è ben lungi dal rispecchiare la situazione attuale della pesca, caratterizzata da sovrasfruttamento delle risorse, eccessiva capacità della flotta, ingenti sovvenzioni, bassa resilienza economica e progressiva diminuzione delle catture praticate dai pescatori europei.

ラトビア語

iepriekš aprakstītā nākotnes koncepcija ir visai tāla no pašreizējās realitātes, ko raksturo pārzveja, flotes jaudas pārpalikums, apjomīgi finansiālie atbalsti, ekonomikas neelastīgums un eiropas zvejnieku nozvejas apjomu samazināšanās.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

2. gli stati avviano consultazioni in buona fede e senza indugio, particolarmente quando risulti evidente che gli stock ittici transzonali e gli stock ittici altamente migratori in questione possono essere in pericolo di sovrasfruttamento o quando si stia sviluppando una nuova pesca dei suddetti stock. a tale scopo, possono essere avviate consultazioni su richiesta di uno degli stati interessati al fine di stipulare appositi accordi volti ad assicurare la conservazione e la gestione degli stock. in attesa di raggiungere un'intesa su tali accordi, gli stati osservano le disposizioni del presente accordo e agiscono in buona fede e nel rispetto dei diritti, degli interessi e dei doveri degli altri stati.

ラトビア語

2. valstis godprātīgi un nekavējoties apspriežas jo īpaši tad, ja pierādījumi liecina, ka attiecīgos transzonālo zivju krājumus un tālu migrējošo zivju krājumus apdraud pārliecīga nozveja vai ja attiecībā uz šiem krājumiem tiek izstrādāts jauns zvejas veids. apspriešanos šajā nolūkā var uzsākt pēc jebkuras ieinteresētas valsts lūguma ar mērķi ieviest atbilstīgu kārtību, lai nodrošinātu minēto krājumu saglabāšanu un apsaimniekošanu. kamēr vienošanās par minēto kārtību nav panākta, valstis ievēro šā nolīguma noteikumus un rīkojas labā ticībā un, ņemot vērā citu valstu tiesības, intereses un pienākumus.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,734,398,241 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK