Results for recinto translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

recinto

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

issacar è un asino robusto, accovacciato tra un doppio recinto

Maori

he kaihe kaha a ihakara, e tapapa ana i waenga o nga moenga hipi e rua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tutti i tendaggi che delimitavano il recinto erano di bisso ritorto

Maori

he rinena miro pai nga pa katoa o te marae a tawhio noa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i picchetti della dimora, i picchetti del recinto e le loro corde

Maori

i nga titi o te tapenakara, me nga titi o te marae, me nga aho

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la larghezza del recinto sul lato orientale verso levante sarà di cinquanta cubiti

Maori

kia rima tekau hoki whatianga te whanui o te marae ki te taha ki te rawhiti whaka te rawhiti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

disporrai il recinto tutt'attorno e metterai la cortina alla porta del recinto

Maori

me whakatu ano te marae a tawhio noa, ka whakairi ai i te pa ki te kuwaha o te marae

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le colonne del recinto tutto intorno, le loro basi, i loro picchetti e le loro corde

Maori

me nga pou o te marae a tawhio noa, me nga turanga, me nga titi, me nga aho

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i tendaggi del recinto, le sue colonne e le sue basi e la cortina alla porta del recinto

Maori

i nga pa o te marae, i ona pou, me nga turanga pou, me te pa mo te whatitoka o te marae

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perciò ecco, ti sbarrerò la strada di spine e ne cingerò il recinto di barriere e non ritroverà i suoi sentieri

Maori

kihai ra hoki ia i mohio naku i hoatu te witi ki a ia, te waina, me te hinu, naku ano i whakanui te hiriwa mana, me te koura, ta ratou i mahi nei hei mea ma paara

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ecco, ovunque erano cresciute le erbacce, il terreno era coperto di cardi e il recinto di pietre era in rovina

Maori

na, kua tupuria katoatia e te tataramoa, kapi tonu te mata o te mara i te ongaonga, a ko to reira taiepa kohatu kua oti te wahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fino a quando vi scaglierete contro un uomo, per abbatterlo tutti insieme, come muro cadente, come recinto che crolla

Maori

heoi ano ta ratou e runanga ai ko te turaki i a ia i tona wahi teitei: e ahuareka ana ki te teka; e manaaki ana o ratou mangai, a e kanga ana a roto i a ratou. (hera

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dei tendaggi del recinto e della cortina alla porta del recinto intorno alla dimora e all'altare e delle corde per tutto il suo impianto

Maori

me nga pa o te marae, me te pa o te whatitoka o te marae, o tera i te tapenakara, i te aata hoki a tawhio noa, me ona aho hoki mo ona meatanga katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nei suoi palazzi saliranno le spine, ortiche e cardi sulle sue fortezze; diventerà una tana di sciacalli, un recinto per gli struzzi

Maori

a ka tupu te tataramoa ki ona whare kingi, he ongaonga, he tumatakuru ki ona pa kaha, a ka waiho hei nohoanga mo te kirehe mohoao, hei marae mo te oteriti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

infine eresse il recinto intorno alla dimora e all'altare e mise la cortina alla porta del recinto. così mosè terminò l'opera

Maori

i whakaturia ano te marae o te tapenakara, o te aata a tawhio noa, a whakairihia ana te pa o te kuwaha o te marae. na ka oti te mahi i a mohi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

farai poi il recinto della dimora. sul lato meridionale, verso sud, il recinto avrà tendaggi di bisso ritorto, per la lunghezza di cento cubiti sullo stesso lato

Maori

me hanga ano te marae o te tapenakara: hei te rinena miro pai he pa mo te taha ki te tonga whaka te tonga; kia kotahi rau whatianga te roa mo tetahi taha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

aronne e i suoi figli mangeranno quel che rimarrà dell'oblazione; lo si mangerà senza lievito, in luogo santo, nel recinto della tenda del convegno

Maori

whakahaua a arona ratou ko ana tama, mea atu, ko te ture tenei mo te tahunga tinana: me uta te tahunga tinana ki runga ki te takuahi o te aata a pau noa te po, taea noatia te ata; kia ka tonu hoki te ahi o te aata ki runga ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alla porta del recinto vi sarà una cortina di venti cubiti, lavoro di ricamatore, di porpora viola, porpora rossa, scarlatto e bisso ritorto, con le relative quattro colonne e le quattro basi

Maori

kia rua tekau hoki whatianga o te pa mo te kuwaha o te marae, he puru, he papura, he ngangana, he rinena miro pai, he mea whakairo ki te ngira: kia wha hoki nga pou, kia wha hoki nga turanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i tendaggi del recinto, le sue colonne, le sue basi e la cortina per la porta del recinto, le sue corde, i suoi picchetti e tutti gli arredi del servizio della dimora, per la tenda del convegno

Maori

nga pa o te marae, ona pou, me ona turanga pou, me te pa mo te kuwaha o te marae, ona aho, me ona titi, me nga oko katoa mo nga mahi o te tapenakara, mo te teneti o te whakaminenga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

certo ti radunerò tutto, o giacobbe, certo ti raccoglierò, resto di israele. li metterò insieme come pecore in un sicuro recinto, come una mandria in mezzo al pascolo, dove muggisca lontano dagli uomini

Maori

he pono ka kohikohi ahau i a koe katoa, e hakopa; he pono ka whakawhaititia e ahau nga morehu o iharaira; ka huihuia ratou e ahau, ka peratia me nga hipi o potora: ka rite ki te kahui i waenganui o to ratou taiepa, ka nui to ratou nge i te tini hoki o te tangata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alla porta del recinto vi era una cortina, lavoro di ricamatore, di porpora viola, porpora rossa, scarlatto e bisso ritorto: la sua lunghezza era di venti cubiti, la sua altezza, nel senso della larghezza, era di cinque cubiti, come i tendaggi del recinto

Maori

he mea hanga hoki ki te ngira te pa mo te kuwaha o te marae, he puru, he papura, he ngangana, he rinena miro pai: e rua tekau whatianga te roa, e rima whatianga te teitei, ara te whanui, rite tonu ano ki nga pa o te marae

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,154,191 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK