Results for rifugiato translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

rifugiato

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

fu riferito a saul che davide si era rifugiato in gat e non lo cercò più

Maori

a ka korerotia ki a haora, kua rere a rawiri ki kata, na mutu ake tana rapu i a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in te, signore, mi sono rifugiato, mai sarò deluso; per la tua giustizia salvami

Maori

anga mai tou taringa ki ahau; hohoro te whakaora i ahau: kia ai koe hei kohatu kaha moku, hei whare tiaki moku

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non consegnerai al suo padrone uno schiavo che, dopo essergli fuggito, si sarà rifugiato presso di te

Maori

me noho ia ki a koe, ki waenga ou, ki te wahi e whiriwhiri ai ia, ki tetahi o ou kuwaha, ki tana e pai ai: kaua ia e tukinotia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando ebiatar figlio di achimelech si era rifugiato presso davide, l'efod era nelle sue mani e con quello era sceso a keila

Maori

na i te rerenga o apiatara tama a ahimerereke ki a rawiri ki keira, i maua mai e ia tetahi epora i tona ringa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando lo seppe, geroboamo figlio di nebàt, che era ancora in egitto ove si era rifugiato per paura del re salomone, tornò dall'egitto

Maori

a, no te rongonga o ieropoama tama a nepata, i ihipa na hoki ia, i rere hoki ia i te aroaro o kingi horomona, na noho ana a ieropoama ki ihipa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fu riferito al re salomone come ioab si fosse rifugiato nella tenda del signore e si fosse posto al fianco dell'altare. salomone inviò benaià figlio di ioiadà con l'ordine: «và, colpiscilo!»

Maori

a ka korerotia ki a kingi horomona, kua rere a ioapa ki te tapenakara o ihowa, na, kei te taha o te aata. katahi ka unga a penaia tama a iehoiara e horomona, a ka mea ia, haere, e rere ki runga i a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,437,602 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK