Results for eurobalise translation from Italian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Portuguese

Info

Italian

eurobalise

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

Italian

ricezione eurobalise.

Portuguese

recepção eurobalise.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

eurobalise eurobalise leu

Portuguese

este quadro é um exemplo para mostrar a estrutura.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tra eurobalise e leu,

Portuguese

entre o eurobalise e o leu,

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

spazio d’aria eurobalise

Portuguese

b com d

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

comunicazioni eurobalise ed euroloop con il treno.

Portuguese

comunicações eurobalise e euroloop com o comboio.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

requisiti specifici per lo spazio d'aria eurobalise come indicato al punto 12a.

Portuguese

os requisitos específicos para as características da transmissão eurobalise estão indicados no índice 12a.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

localizzazione di un determinato treno in un sistema di coordinamento eurobalise (livelli 2 e 3).

Portuguese

localização de um comboio específico num sistema de coordenação eurobalise (níveis 2 e 3).

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

localizzazione del treno in un sistema di coordinamento eurobalise che costituisce la base per la supervisione del profilo di velocità dinamica,

Portuguese

localização do comboio num sistema de coordenação eurobalise, que é a base para supervisionar o perfil dinâmico da curva de velocidade,

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le interfacce di comunicazione eurobalise devono essere conformi all'allegato a, punti 9 e 43.

Portuguese

as interfaces de comunicações eurobalise devem estar conformes com o anexo a, índices 9, 43.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per il sistema di comunicazione eurobalise si applicano le disposizioni specifiche di cui all'allegato a, punto 9.

Portuguese

para o sistema de comunicações eurobalise, são aplicáveis as disposições específicas contidas no anexo a, índice 9.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per le disposizioni specifiche concernenti il sistema di comunicazione eurobalise di cui all'allegato a, si applica il punto 9.

Portuguese

ao sistema de comunicações eurobalise são aplicáveis as disposições específicas do anexo a, índice 9.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si tratta dell'interfaccia tra eurobalise e l'unità elettronica lungo la linea (lineside electronic unit, leu).

Portuguese

trata-se da interface entre a eurobalise e a unidade electrónica instalada na via (leu).

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la descrizione della linea e di caratteristiche quali gradienti, distanze, posizione degli elementi lungo la linea e di eurobalise/euroloop, siti da proteggere, ecc.,

Portuguese

a descrição das características estáticas da via tais como rampas, distâncias, posições de elementos da linha, eurobalises/euroloops, posições a proteger, etc.,

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questa funzionalità viene svolta da impianti di terra rbc, unità radio in-fill, eurobalise, euroloop e gsm-r, in funzione dell’attuazione

Portuguese

esta funcionalidade é realizada pelos rbc, unidades radio in-fill, eurobalises, euroloop e equipamentos gsm-r de via, de acordo com a implementação.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la verifica della capacità dell'impianto di bordo di interfacciarsi con un impianto di terra consiste nella verifica della capacità di leggere un eurobalise e (qualora la funzionalità sia installata a bordo) un euroloop certificati e di stabilire connessioni gsm-r per il segnale vocale e (qualora la funzionalità sia installata) per i dati.

Portuguese

a verificação da aptidão do equipamento de bordo para interagir com um equipamento de via consiste na verificação da aptidão para ler um eurobalise certificado e (se a funcionalidade estiver instalada a bordo) um euroloop, bem como da aptidão para estabelecer ligações gsm-r para voz e (se a funcionalidade estiver instalada) para dados.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,885,103 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK