From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ci sarebbe ancora qualcosa che può fare la commissione per mantenere in piedi l'eurovisione?
a comunidade e os seus estados-membros irão continuar a corresponder generosamente às necessidades de ajuda humanitária urgente.
un concorso della canzone in eurovisione all’ anno non basta a dare ai cittadini una comprensione duratura della diversità di questo continente.
um festival da canção por ano não é suficiente para transmitir, de forma duradoura, a diversidade deste continente aos nossos cidadãos.
fino al iomarzo 1988, i servizi dell'uer e dell'eurovisione erano riservati esclusivamente ai soci. la revisione del 1988 ha nel frattempo
esta decisão foi anulada pelo acórdão do tribunal de primeira instância de 11 de julho de 1996, métropole télévision e o./comissão (t-528/93, t-542/93, Τ-543/93 e Τ-546/93).
oggetto: eurovisione membri, in base al principio della sussidiarietà, occuparsi del problema nell'ambito delle rispettive legislazioni nazionali.
o conselho dos negócios estrangeiros de 7 de dezembro emitiu uma declaração saudando a resolução 794 do conselho de segurança das nações unidas.
6), che prevede un accesso contrattuale all'eurovisione di cui potrebbero fruire i membri associati nonché i non membri dell'uer.
no entanto, a revisão de 1988 acrescentou ao artigo 3.° um novo número (o n.° 6) que prevê um acesso por contrato à eurovisão, de que poderiam beneficiar os membros associados e os não membros da uer.
il tribunale ha quindi esaminato se le restrizioni della concorrenza nei confronti dei terzi causate dalsistema dell’eurovisione potessero essere compensate dal regime delle sublicenze, in modo dascongiurare il rischio di eliminazione della concorrenza.
— em segundo lugar, o sistema conduz à exclusão de terceiros. dado que os direitos de transmissão dosacontecimentos desportivos são, regra geral, vendidos em regime de exclusividade, os terceiros nãomembros da uer não têm acesso a esses direitos.
nel caso di specie, le emittenti pubbliche dei paesi bassi operano anche sul mercato internazionale: in qualità di membri della european broadcasting union, esse possono scambiare programmi televisivi e partecipano al sistema eurovisione.
no caso em apreço, os organismos de radiodifusão públicos neerlandeses desenvolvem actividades no mercado internacional: através da união europeia de radiodifusão procedem a um intercâmbio de programas televisivos e participam no sistema eurovisão.
le proposte e i suggerimenti dell’uer per garantire la compatibilità del sistema di eurovisione con le regole ue della concorrenza dovranno seguire gli orientamenti indicati nel caso di specie dai tribunali (78).
as propostas e sugestões da uer destinadas a garantir a compatibilidade do sistema
(19) e) fornire al consorzio o ai suoi rappresentanti posizioni di commento per l'evento da coprire, conformemente alle norme di reciprocità di eurovision.
(19) e) proporcionar ao consórcio ou aos seus representantes lugares para fazer os comentários no local do acontecimento, em conformidade com as regras de reciprocidade da eurovisão.