Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ora io ti chiedo:
agora eu lhe pergunto:
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"ti chiedo".
"pergunto-vos".
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
io ti chiedo scusa.
isso sou eu que digo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi, io ti chiedo:
e decidi perguntar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io ti chiedo: "perché?"
eu digo, "porquê, vale a pena?"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
io ti chiedo di ascoltarmi.
preciso que me ouças.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no, io ti chiedo scusa.
não... eu é deveria desculpar-me.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti chiedo perdono
desculpa-me!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti chiedo scusa.
- desculpe.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
ti chiedo scusa!
desculpe lá.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ti chiedo scusa.
- eu sei. - desculpa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io... ti chiedo scusa... santita'.
peço seu perdão, santidade.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e io ti chiedo di non farlo.
e eu peço-te para não o salvares.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
di nuovo, io... ti chiedo scusa.
novamente, peço desculpa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e io ti chiedo sempre di smetterla.
e peço-lhe sempre para parar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
andrè, io ti... io ti chiedo scusa.
andré... desculpa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
senti, flaps, prima io ti chiedo:
olha, oxigenado, primeiro eu digo:
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e io ti chiedo onestà con te stesso.
seja honesto consigo mesmo!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io ti chiedo di salvare qualcosa di noi !
pelo amor de deus, faço isto por nós.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e io ti chiedo, tom, di non dire altro.
e eu digo tom, para não dizeres uma palavra.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: