Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
schematicamente, essi sono:
esquematicamente, esses objectivos são:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schematicamente, l'innovazione è:
esquematicamente, a inovação é:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schematicamente, due risposte sono possibili.
sou contra as alterações.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi limito schematicamente ad alcuni punti simbolo.
porquê?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
descriveremo ora molto schematicamente queste quattro istituzioni.
estas quatro instituições devem agora ser descritas esquematicamente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questa situazione è rappresentata schematicamente nella figura 1.
este quadro está representado esquematicamente na figura 1.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il dispositivo di proiezione è rappresentato schematicamente in figura 7.
o dispositivo de projecção está representado esquematicamente na figura 7.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
abbiamo evitato un approccio semplicistico o schematicamente ideologico.
evitámos adoptar abordagens ideológicas fáceis ou simplificadas.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
questa evoluzione potrebbe essere ripartita schematicamente in tre fasi:
esta evolução poderia esquematicamente decomporse em três fases:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i politici possono essere schematicamente suddivisi in pragmatisti e idealisti.
em termos gerais, é possível dividir os políticos em pragmáticos e idealistas.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la posizione adottata dalla cce nel libro bianco è schematicamente la seguente:
a posição adoptada pela cce no livro branco é, em termos esquemáticos, a seguinte:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
essa propone dunque una politica selettiva di cooperazione che si riassume schematicamente così:
a comissão propõe assim uma política selectiva de cooperação, que se resume esquema ticamente do seguinte modo :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schematicamente, le formule discusse nel quadro di questa opzione si riassumono in due punti:
esquematicamente, as fórmulas debatidas no contexto desta opção resumem-se em dois pontos:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo processo è rappresentato e descritto schematicamente nel diagramma di flusso dell’allegato v.
o anexo v apresenta este processo num gráfico, acompanhado da respectiva descrição geral.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
troverete inoltre nella colonna dei punti deboli, schematicamente, le situazioni da migliorare nella vostra impresa.
além disso, na coluna dos pontos fracos, disporá de um esquema das situações a melhorar na sua empresa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli scambi di informazioni fra stati membri consistono in una serie di messaggi illustrati schematicamente nella figura riportata di seguito.
o intercâmbio de informações entre estados-membros é composto por várias mensagens esquematizadas na figura infra.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dispositivo di abrasione (1), rappresentato schematicamente nella figura 4 e costituito dai seguenti elementi:
dispositivo de abrasão (1), representado esquematicamente na figura 4 e composto pelos seguintes elementos:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
il comitato deplora tuttavia che il numero e la ripartizione dei membri continuino ad essere allineati schematicamente al sistema in vigore per il comitato economico e sociale.
la menta, contudo, que a fixação do seu número e a sua repartição se continuem a fazer num esquema de paralelismo com o comité económico e so cial.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il progetto del comune di amsterdam si basa su un «modello a tre strati», riportato schematicamente nella figura 1.
o projecto de amesterdão baseia-se num «modelo de três níveis», esquematizado na figura 1.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
le figure 2, 3 e 4 illustrano schematicamente la percentuale di alberi danneggiati e i gradi di defogliazione e di scoloramento delle particelle dell'intera comunità.
as figuras 2, 3 e 4 indicam os graus de desfoliaçâo e descoloração nas parcelas de toda a comunidade.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: