Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vuoi abbandonare?
Хотите сдаться?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
posso abbandonare la mia chat pubblica?
Можно ли выйти из своего публичного чата?
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
spiacente, non puoi abbandonare l' esercitazione.
Нельзя сдаться в режиме обучения.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
russia: alexey navalny costretto ad abbandonare livejournal
Цензура заставила Навального покинуть "Живой Журнал"
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allora io dovevo abbandonare mio marito e cominciare a vivere di nuovo.
Я тогда должна была бросить мужа и начать жизнь сначала.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
anna non parlava e senza abbandonare il binocolo, guardava in un punto solo.
Анна ничего не говорила и, не спуская бинокля, смотрела в одно место.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
in qualsiasi condizione si fosse venuta a trovare non poteva abbandonare il figlio.
В какое бы положение она ни стала, она не может покинуть сына.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
(o usare l' apposita voce del menu per abbandonare o riprendere la partita)
(или используйте соответствующий пункт меню, чтобы оставить партию или продолжить её)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
questo non ha effetto su altri calendari che potrebbero essere aperti. devi abbandonare ogni finestra di calendario individualmente.
Это не оказывает никакого воздействия на другие открытые окна календарей. Вы должны выйти из каждого окна календаря индивидуально.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in quel momento dal terreno si aprì una sorgente e una terribile tempesta costrinse i tartari ad abbandonare l'assedio.
Изнывая от жажды, они обращались с молитвой к Матери Божией.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la situazione in siria ha costretto centinaia di migliaia di siriani ad abbandonare il paese, e molti si sono spostati nella vicina giordania.
Эта статья является частью нашей специальной рубрики Протесты в Сирии 2011/12 Ситуация в Сирии вынудила тысячи сирийцев покинуть страну. Многие направились в соседнюю Иорданию.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
: questa funzione è ancora disponibile in skype per windows , ma non è più possibile partecipare, gestire o abbandonare la chat.
Эта функция не включена в последнюю версию skype для windows
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
se vuoi salvare le modifiche e chiudere la finestra di dialogo fai clic su ok, se invece vuoi abbandonare le modifiche e chiudere la finestra devi far clic su annulla.
Удостоверьтесь в правильности ваших привязок, открыв каталог, содержащий файл выбранного типа. Щелкните по файлу; в результате должна запуститься программа, выбранная для его редактирования.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
di fatto, la difficoltà economica è uno dei fattori indicati dalle 700 milioni di persone in tutto il mondo che desiderano abbandonare il loro paese d'origine.
Кроме того, экономическая нестабильность является одной из главных причин, по которым 700 миллионов человек желают покинуть свои родные страны .
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
“lei ed io dobbiamo abbandonare tutto e andarci a nascondere in qualche luogo, noi due, con il nostro amore” disse a se stesso.
"Бросить все ей и мне и скрыться куда-нибудь одним с своею любовью", -- сказал он себе.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
poniamo il caso io abbia un cane che non posso tenere. non volendo rientrare nella categoria "cattivo proprietario", vorrei evitare di abbandonare il cane dove capita.
Допустим, я владелец собаки, которая мне не нужна, но попадать в категорию «плохие хозяева» мне не очень хочется, и оставлять животное где-нибудь в посадке я не стану.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
per abbandonare la conversazione privata, chiudi semplicemente la scheda. tuttavia, nota che se l' altra persona ti invia un altro messaggio nella conversazione privata, la scheda si riaprirà.
Чтобы закончить двусторонние переговоры, просто закройте эту вкладку. Однако учтите, что если собеседник снова пошлёт вам сообщение -- вкладка опять откроется.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
perché una voce di lamento si ode da sion: «come siamo rovinati, come profondamente confusi, poiché dobbiamo abbandonare il paese, lasciare le nostre abitazioni»
Пусть они поспешат и поднимут плач о нас, чтобы из глаз наших лились слезы, и с ресниц наших текла вода.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- in più ha la capacità di effettuare azioni quali: • connettere al server irc • download di file • eseguire file • connettersi al canale irc • abbandonare il canale irc
- Вредоносная программа обладает способностью выполнять следующие действия: • установить соедиениение с irc сервером • Загрузить файл • Запустить файл • Войти в чат-комнату irc • Покинуть чат-комнату irc
Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality: