Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eliminazione di %1 avvenuta.
Ñдаление% 1 пÑоÑло ÑÑпеÑно.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la sottoscrizione non è avvenuta
Показ лент новостей не работает
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esecuzione di grep non avvenuta.
Ошибка выполнения программы grep.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
importazione di "%1" avvenuta con successo.
Импорт «% 1 » был успешно завершен.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la creazione della cartella richiesta non è avvenuta.
Попытка создания требуемой папки не удалась.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dal suo tono di voce kitty e anna capirono che la pace era avvenuta.
По тону его и Кити и Анна сейчас поняли, что примирение состоялось.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
per favore aspetta, finchè la connessione al tuo dispositivo bluetooth è avvenuta...
Дождитесь соединения с устройством bluetooth...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
comando da eseguire a connessione avvenuta. sono accettati i normali comandi della shell.
Команда для запуска после успешного соединения. Будут приняты обычные команды shell.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
al candidato sarà trasmesso un numero di riferimento non appena avvenuta la registrazione della domanda.
После регистрации Вашей заявки Вам будет направлен номер заявки.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la conversione è avvenuta correttamente. divertiti con questa nuova versione di knode!; -)
Преобразование прошло успешно. Наслаждайтесь новой версией knode.; -)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nel video vengono perfino inserite la data e l'ora per sapere quando è avvenuta la registrazione.
На видео отмечается время и дата записи, для более легкого упорядочивания отснятых материалов.
Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
in particolare, questa discussione è avvenuta sulla pagina facebook di evgeny komarovsky, medico e attivista.
В частности, такое обсуждение состоялось на facebook-странице врача и активиста Евгения Комаровского.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
come prova dell'avvenuta spedizione verranno accettate solo le ricevute rilasciate dagli uffici postali e dai corrieri ufficiali.
Только квитанции почтовых бюро и официальных организаций доставки принимаются в качестве доказательства отправки.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e voi quando? — disse jašvin, guardando accigliato vronskij e indovinando, evidentemente, la lite avvenuta.
А вы когда? -- сказал Яшвин, жмурясь поглядывая на Вронского и, очевидно, догадываясь о происшедшей ссоре.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
• l’introduzione dell’euro è una pietra miliare nello sviluppo dell’unione e costituisce la massima trasformazionemonetaria mai avvenuta.
• Введение евро — важная веха в развитии Европейского Союза и самый большой в истории переход в валютных отношениях.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nel 1997 è avvenuto l'ingresso nel mercato borsistico statunitense nasdaq national market system.
До этого он с 1980 to 1998 работал в компании procter & gamble, успешно выполняя роль ответственного за направления развития деятельности компании в Швейцарии, США, Японии, Германии и Бразилии.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting