Ask Google

Results for del bosco translation from Italian to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Russian

Info

Italian

Bambini del bosco

Russian

BUSHBEBI

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

Bambini del bosco

Russian

GALAGO

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

Bambini del bosco

Russian

БУШБЕБИ

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

Bambini del bosco

Russian

ГАЛАГО

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

Una era molto spiacevole: era del compratore del bosco di sua moglie.

Russian

Одно было очень неприятное -- от купца, покупавшего лес в имении жены.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Gli uccelli presero a cinguettare ancor più chiassosi e insistenti nel fitto del bosco.

Russian

Птицы все громче и хлопотливее щебетали в чаще.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— Hai concluso del tutto il taglio del bosco con Rjabinin? — chiese Levin.

Russian

-- Ты уже совсем кончил о лесе с Рябининым? -- спросил Левин.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Levin guardò dalla finestra il sole che scendeva dietro le cime del bosco che si riuscivano a scorgere.

Russian

Левин взглянул в окно на спускавшееся за оголенные макуши леса солнце.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Avrei voluto venire alla fienagione per vederti, ma il caldo era così insopportabile che non sono andato più in là del bosco.

Russian

А я ведь хотел было прийти на покос посмотреть на тебя, но жара была такая невыносимая, что я не пошел дальше леса.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Raccogliere gli alberi nelle inaccessibili alture montane era così difficile e costoso che i giganti del bosco furono abbandonati al proprio destino.

Russian

Лесоэксплуатация в недоступных горных районах была настолько сложной и дорогостоящей, что лесные гиганты были оставлены на произвол судьбы.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

La vendita insensata del bosco, l’inganno in cui era caduto Oblonskij, e che si era perpetrato in casa sua, lo irritavano.

Russian

Глупая продажа леса, обман, на который попался Облонский и который совершился у него в доме, раздражал его.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Come un melo tra gli alberi del bosco, il mio diletto fra i giovani. Alla sua ombra, cui anelavo, mi siedo e dolce è il suo frutto al mio palato

Russian

Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени ее люблю я сидеть, и плоды ее сладки для гортани моей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Tolse il cappello dalla testa sudata e si coricò, appoggiandosi a un braccio, sull’erba del bosco, densa di umori e simile alla bardana.

Russian

Он снял с потной головы шляпу и лег, облокотившись на руку, на сочную, лопушистую лесную траву.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Il nobile erudito un giorno eseguì un viaggio di ispezione nella riserva del bosco intorno alle sorgenti della Lužnice e i boschi intatti della zona lo incantarono al punto da fondare con un decreto speciale del 28 agosto 1838 vicino al villaggio di Žofín la Foresta vergine di Žofín.

Russian

Образованный дворянин однажды отправился в инспекционную поездку по лесным угодьям вокруг истоков Лужницы, и здешняя нетронутая часть леса его так очаровала, что специальным указом от 28 августа 1838 г. он основал близ деревни Жофин заповедник Жофинский первобытный лес.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Andò avanti per una falciata, si voltò indietro e fece largo, e tutti cominciarono ad allinearsi dietro di lui, procedendo in discesa per il vallone, e in salita accanto al margine del bosco.

Russian

Он прошел ряд вперед, повернулся назад и отвалил, и все стали выравниваться за ним, ходя под гору по лощине и на гору под самую опушку леса.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Giunto di corsa al posto dove erano di solito, non li trovò. Erano all’altra estremità del bosco, sotto un vecchio tiglio, e lo chiamavano.

Russian

Добежав до того места, где они бывали обыкновенно, он не нашел их.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Tutto questo in un ambiente naturale splendido, che vi accompagnerà con il fruscio del bosco, il profumo delle aghifoglie, il canto degli uccelli e il gorgogliare dell’acqua cristallina.

Russian

Всё это – на фоне очаровательной природы, где вас будут сопровождать лишь шелест леса, запах хвои, пение птиц и журчание кристально чистой воды.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Ad un tratto, non lontano dal limitare del bosco, risonò la voce di contralto di Varen’ka, che chiamava Griša, e un sorriso gioioso apparve sul viso di Sergej Ivanovic.

Russian

Вдруг недалеко с края леса прозвучал контральтовый голос Вареньки, звавший Гришу, и радостная улыбка выступила на лицо Сергей Ивановича.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

E il pensiero ch’egli potesse lasciarsi guidare da una questione di denaro, che per la vendita del bosco cercasse di far pace con la moglie, questo pensiero l’offendeva.

Russian

И мысль, что он может руководиться этим интересом, что он для продажи этого леса будет искать примирения с женой, -- эта мысль оскорбляла его.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Sul percorso che da Sokolov va fino al Karlovy Vary troverete presto il maestoso castello gotico-romanico di Loket, del XIII secolo, che si erge sul fiume Ohře, nella riserva naturale del bosco di Slavkov.

Russian

По трассе, ведущей из Соколова в Карловы Вары, очень скоро перед вами предстанет величественная романо-готическая крепость Локет, построенная в XIII в. и возвышающаяся над рекой Огрже в заповедной области Славковского леса (Slavkovský les).

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK