Results for ladri translation from Italian to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Russian

Info

Italian

ladri

Russian

ladrones

Last Update: 2013-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ladri!

Russian

¡chorizo!Вор!Фото Анны Вильямс

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la catalonia merita un'indipendenza senza ladri.

Russian

Каталония заслуживает независимости без воров.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non sono i soldi che mancano, sono i ladri che son troppi.

Russian

¡no falta dinero sobran ladrones!Здесь нет недостатка денег, здесь слишком много воров.Фото Анны Вильямс

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dietro a questi attacchi si nasconde una sempre maggiore professionalità dei ladri di dati.

Russian

Это связано с растущим профессионализмом людей, занимающихся кражами данных.

Last Update: 2012-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non accumulatevi tesori sulla terra, dove tignola e ruggine consumano e dove ladri scassinano e rubano

Russian

Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

gridò un messo: “o voi della carovana, invero siete dei ladri!”.

Russian

Братья завязали свои тюки и уже собрались уходить, когда глашатай вдруг закричал: «Караванщики, вы же - воры». Очевидно, он не знал истинного положения вещей.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

accumulatevi invece tesori nel cielo, dove né tignola né ruggine consumano, e dove ladri non scassinano e non rubano

Russian

но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tutti coloro che sono venuti prima di me, sono ladri e briganti; ma le pecore non li hanno ascoltati

Russian

Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

le tende dei ladri sono tranquille, c'è sicurezza per chi provoca dio, per chi vuol ridurre dio in suo potere

Russian

Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

anche i dati salvati sempre più frequentemente in un sistema "cloud" possono cadere preda dei ladri di dati.

Russian

Также все чаще в поле зрения похитителей попадают данные, сохраненные в "cloud".

Last Update: 2012-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

né effeminati, né sodomiti, né ladri, né avari, né ubriaconi, né maldicenti, né rapaci erediteranno il regno di dio

Russian

ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, нихищники – Царства Божия не наследуют.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non è stato forse israele per te oggetto di scherno? fu questi forse sorpreso fra i ladri, dato che quando parli di lui scuoti sempre la testa

Russian

Не был ли в посмеянии у тебя Израиль? разве он между ворами был пойман, что ты, бывало, лишь только заговоришь о нем, качаешь головою?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vendete ciò che avete e datelo in elemosina; fatevi borse che non invecchiano, un tesoro inesauribile nei cieli, dove i ladri non arrivano e la tignola non consuma

Russian

Продавайте имения ваши и давайте милостыню. Приготовляйте себе влагалища не ветшающие, сокровище неоскудевающее нанебесах, куда вор не приближается и где моль не съедает,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dissero: “per allah, sapete bene che non siamo venuti a spargere la corruzione sulla terra e che non siamo dei ladri”.

Russian

(Братья Йусуфа) сказали: «Клянемся Аллахом! Вы ведь знаете, что мы не пришли сеять беспорядок на земле, и мы не воры».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

forse è una spelonca di ladri ai vostri occhi questo tempio che prende il nome da me? anch'io, ecco, vedo tutto questo. parola del signore

Russian

Не соделался ли вертепом разбойников в глазах ваших дом сей, над которым наречено имя Мое? Вот, Я видел это, говорит Господь.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

secondo avira, le nuove generazioni di malware saranno programmate in maniera più sofisticata, in modo da riuscire a restare nell'ombra il più a lungo possibile e a procurare il massimo vantaggio ai ladri di dati.

Russian

Компания avira исходит из того, что новые поколения вредоносного ПО должны программироваться более изобретательно, чтобы оставаться как можно дольше необнаруженными и, таким образом, принести максимальную пользу хакерам.

Last Update: 2012-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ed insegnava loro dicendo: «non sta forse scritto: casa di preghiera per tutte le genti? voi invece ne avete fatto una spelonca di ladri!»

Russian

И учил их, говоря: не написано ли: дом Мой домом молитвы наречется для всех народов? а вы сделали его вертепом разбойников.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dopo che li ebbe riforniti, fece nascondere una coppa nei bagagli di suo fratello. gridò un messo: “o voi della carovana, invero siete dei ladri!”.

Russian

А после того, как (Йусуф) снарядил их снаряжением [снабдил их продовольствием], то поместил чашу в поклаже своего брата [приказал своим помощникам подложить чашу для питья во вьюки Бенйамина], а потом возвестил возвеститель: «О караван! Вы ведь, однозначно, воры!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,662,268 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK