From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i loro genitori, lavoratori migranti, hanno lasciato i figli alla custodia dei nonni.
Родным брату и сестре приходится жить со своими бабушкой и дедушкой, так как родители, простые сельские рабочие, постоянно находятся на заработках в городе.
per questo vi dico, se i miei nonni avessero saputo quello che io so oggi, non avrebbero mai circonciso nessuno.
Поэтому я вам говорю, что если бы мои дедушки знали то, что я знаю сегодня, они никогда бы никого не обрезали.
le risposte sono variegate e mostrano quanto amiamo e crediamo nei nostri nonni, indipendentemente da quale parte del mondo proveniamo.
Ответы очень разнообразны и как раз показывают, насколько сильно все мы любим и доверяем нашим бабушкам и дедушкам независимо от того, где мы родились и выросли.
noi, invece, volevamo semplicemente scrivere per i nonni, affinché potessero vedere che hanna stava bene ed era felice e sorridente.
Мы же писали прежде всего для родителей, для того, чтобы они могли видеть, что Анна находится в безопасности и улыбается.
molti bambini dell'asia centrale crescono senza un padre, e questo fa sì che le madri, le sorelle maggiore e i nonni debbano farsi carico di maggiori responsabilità nei loro confronti.
Многие среднеазиатские дети вырастают без отцов, что является огромной нагрузкой для матерей, старших сестер, бабушек и дедушек.
anche i cosiddetti “iaioflautas”, i nonni del movimento 15m (qui il loro profilo) sono stati molto visibili per le strade durante la giornata.
Протесты по большей части были мирными и творческими, но без стычек все же не обошлось.
che la famiglia vivesse come erano abituati a vivere i padri e i nonni, cioè nelle stesse condizioni di cultura, e che nelle stesse condizioni venissero educati i figli, era indubbiamente necessario così come si pranza quando si ha voglia di mangiare; e così come preparare il pranzo, era altrettanto necessario condurre la macchina economica a pokrovskoe in modo che rendesse.
Жить семье так, как привыкли жить отцы и деды, то есть в тех же условиях образования и в тех же воспитывать детей, было, несомненно, нужно. Это было так же нужно, как обедать, когда есть хочется; и для этого так же нужно, как приготовить обед, нужно было вести хозяйственную машину в Покровском так, чтобы были доходы.