Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
raccolgono prestigiosi premi architettonici.
Они собирают престижные архитектурные награды.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i figli degli emigrati che raccolgono le uova.
Дети трудящихся-мигрантов, собирающие яйца.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
myanmar: blog raccolgono foto del ricco patrimonio architettonico di yangon
Для любителей красоты и величия: богатое архитектурное наследие Мьянмы в Янгоне
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
da parte loro, le reti sociali, come twitter, raccolgono opinioni contrastanti.
В социальных сетях, например в twitter, появились различные мнения на этот счет.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
si toglie il fieno, apparisce l'erba nuova e si raccolgono i foraggi dei monti
Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni di questi bambini raccolgono la spazzatura, altri vendono oggetti vari, fra i quali tè e sigarette.
Кто-то собирает мусор, кто-то продает разные товары - чай, сигареты и прочее.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
chi non rimane in me viene gettato via come il tralcio e si secca, e poi lo raccolgono e lo gettano nel fuoco e lo bruciano
Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iniziano nel primo pomeriggio e continuano sino a tarda notte portando le latte di pomodoro vuote dove raccolgono il risultato di una giornata di elemosina.
Они "работают" с полудня до позднего вечера, собирают в пустые жестянки, куда они складывают все, что можно получить, попрошайничая на улицах.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quando è piena, i pescatori la tirano a riva e poi, sedutisi, raccolgono i pesci buoni nei canestri e buttano via i cattivi
который, когда наполнился, вытащили на берег и, сев, хорошее собрали в сосуды, а худое выбросили вон.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le casette e gli chalet non si raccolgono uno vicino all’altro, ma al contrario sembrano sparsi sulla superficie dalla mano di un gigante buono.
Домики и хижины здесь не жмутся друг к другу, наоборот, они раскиданы по поверхности гор рукой доброго великана.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
avverrà come quando il mietitore prende una manciata di steli, e con l'altro braccio falcia le spighe, come quando si raccolgono le spighe nella valle dei rèfaim
То же будет, что по собрании хлеба жнецом, когда рука его пожнет колосья, и когда соберут колосья в долине Рефаимской.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rispetto ai sensori ottici, i sensori laser producono molta più illuminazione, rilevando sia la superficie stessa sia il contrasto creato dai granelli di polvere su di essa; in questo modo, raccolgono numerosi dettagli anche su superfici lucide, ad esempio il legno lucidato.
По сравнению с оптическими датчиками лазерные датчики обеспечивают намного большую освещенность как самой поверхности, так и теней, создаваемых, например, пылинками на поверхности, что позволяет выявить мелкие детали даже на блестящих поверхностях, например на полированном дереве.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 49
Quality: