Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
impossibile rimandare il promemoria oltre la scadenza dell' avviso (%1)@info
Не удалось отложить основное напоминание в прошлое (текущее% 1) @ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
impossibile rimandare oltre il prossimo promemoria dell' avviso (attualmente %1)@info
Не удалось отложить следующее напоминание в прошлое (текущее% 1) @ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sollecito le autorità yemenite affinché investighino su questo caso senza rimandare e perseguano tutti coloro che sono responsabili di questo crimine.
Я требую от властей Йемена незамедлительно расследовать этот случай и наказать всех ответственных за преступление.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
io ho detto che bisogna rimandare la partenza di tre giorni, tu in risposta a questo hai detto che mento, che sono un uomo disonesto.
Я сказал, что отъезд надо отложить на три дня, ты мне на это сказала, что я лгу, что я нечестный человек.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
non è piuttosto questo il digiuno che voglio: sciogliere le catene inique, togliere i legami del giogo, rimandare liberi gli oppressi e spezzare ogni giogo
Вот пост, который Я избрал: разреши оковы неправды, развяжи узы ярма, и угнетенных отпусти на свободу, и расторгни всякоеярмо;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gli immigrati spesso viaggiano sui treni per scappare dagli ufficiali dell'immigrazione messicani che perquisiscono gli autobus alla frontiere cercando persone dell'america centrale da rimandare indietro.
Мигранты часто передвигаются на поездах с намерением уйти от сотрудников мексиканских миграционных служб, которые тщательно досматривают пассажиров автобусов в контрольно-пропускных пунктах, совершая депортации нелегальных мигрантов из Центральной Америки.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
— su, allora, ecco cosa faremo: tu vai a prender lui con la nostra carrozza, e se poi sergej ivanovic fosse così buono di passarlo a prendere e rimandare la vettura indietro....
-- Ну, так вот что мы сделаем: ты поезжай в нашей карете за ним, а Сергей Иванович уже если бы был так добр заехать, а потом послать.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
in queste e-mail il collegamento è nascosto: mentre il testo dell'e-mail sembra rimandare al dominio del destinatario, il collegamento reale porta ad un sito falso.
Ссылка в электронном сообщении скрыта: в то время как текст электронного сообщения якобы ссылается на домен получателя, фактически ссылка ведет на мошеннический сайт.
Last Update: 2010-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: