Results for cavalieri translation from Italian to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Serbian

Info

Italian

cavalieri

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Serbian

Info

Italian

i cavalieri, giunti a cesarèa, consegnarono la lettera al governatore e gli presentarono paolo

Serbian

a oni došavši u Æesariju, predaše poslanicu sudiji i izvedoše pavla preda nj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il mattino dopo, lasciato ai cavalieri il compito di proseguire con lui, se ne tornarono alla fortezza

Serbian

a sutradan ostavivši konjike da idu s njim, vratiše se u logor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le migliori tra le tue valli sono piene di carri; i cavalieri si sono disposti contro la porta

Serbian

i krasne doline tvoje napuniše se kola, i konjici se namestiše pred vratima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

attaccate i cavalli, montate, o cavalieri. schieratevi con gli elmi, lucidate le lance, indossate le corazze

Serbian

prežite konje, i pojašite, konjici; postavite se sa šlemovima; utrite koplja, oblaèite se u oklope.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alla mia tavola vi sazierete di cavalli e cavalieri, di eroi e di guerrieri d'ogni razza. parola del signore dio

Serbian

i nasitiæete se za mojim stolom konja i konjika, junaka i svakojakih vojnika, govori gospod gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ora vieni al mio signore, re d'assiria; io ti darò duemila cavalli, se potrai procurarti cavalieri per essi

Serbian

hajde, zateci se mom gospodaru, caru asirskom; i daæu ti dve hiljade konja, ako možeš dobaviti koji æe jahati na njima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come potresti far indietreggiare uno solo dei più piccoli sudditi del mio signore? eppure tu confidi nell'egitto per i carri e i cavalieri

Serbian

kako æeš dakle odbiti i jednog vojvodu izmedju najmanjih slugu gospodara mog? ali se ti uzdaš u misir za kola i konjike.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ecco io rendo ostinato il cuore degli egiziani, così che entrino dietro di loro e io dimostri la mia gloria sul faraone e tutto il suo esercito, sui suoi carri e sui suoi cavalieri

Serbian

i gle, ja æu uèiniti da otvrdne srce misircima, te æe poæi za njima; i proslaviæu se na faraonu i na svoj vojsci njegovoj, na kolima njegovim i na konjicima njegovim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

giunsi presso i governatori dell'oltrefiume e diedi loro le lettere del re. il re aveva mandato con me una scorta di capi dell'esercito e di cavalieri

Serbian

i tako dodjoh sa knezovima preko reke, i dadoh im knjige careve. a car posla sa mnom vojvode i konjike.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fece poi chiamare due dei centurioni e disse: «preparate duecento soldati per andare a cesarèa insieme con settanta cavalieri e duecento lancieri, tre ore dopo il tramonto

Serbian

i dozvavši dvojicu od kapetana reèe: pripravite mi dvesta vojnika da idu do Æesarije, i sedamdeset konjika i dvesta strelaca, po treæem satu noæi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al tempo della fine il re del mezzogiorno si scontrerà con lui e il re del settentrione gli piomberà addosso, come turbine, con carri, con cavalieri e molte navi; entrerà nel suo territorio invadendolo

Serbian

a u poslednje vreme južni æe se car pobiti s njim; i car æe severni udariti na nj kao vihor s kolima i konjicima i s mnogim ladjama, i ušavši u zemlje poplaviæe i proæi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abbatterò il trono dei regni e distruggerò la potenza dei regni delle nazioni, rovescerò i carri e i loro equipaggi: cadranno cavalli e cavalieri; ognuno verrà trafitto dalla spada del proprio fratello

Serbian

i prevaliæu presto carstvima, i satræu silu carstvima narodnim, prevaliæu kola i one koji sede na njima, i popadaæe konji i konjanici, svaki od maèa brata svog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così mi apparvero i cavalli e i cavalieri: questi avevano corazze di fuoco, di giacinto, di zolfo. le teste dei cavalli erano come le teste dei leoni e dalla loro bocca usciva fuoco, fumo e zolfo

Serbian

i tako videh u utvari konje, i one što sedjahu na njima, koji imahu oklope ognjene i plavetne i sumporne; i glave konja njihovih behu kao glave lavova, i iz usta njihovih izlažaše oganj i dim i sumpor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora mosè e gli israeliti cantarono questo canto al signore e dissero: perché ha mirabilmente trionfato, ha gettato in mare cavallo e cavaliere

Serbian

tada zapeva mojsije i sinovi izrailjevi ovu pesmu gospodu, i rekoše ovako: pevaæu gospodu, jer se slavno proslavi; konja i konjika vrže u more.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,859,117 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK