Results for torsione del telaio translation from Italian to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Slovak

Info

Italian

torsione del telaio

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Slovak

Info

Italian

distanza tra l'estremità posteriore del volante e gli assi posteriori (per il caso del telaio nudo):.

Slovak

vzdialenosť medzi zadným okrajom volantu a zadnou(nými) nápravou(ami) (v prípade jednoduchého podvozku):.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

distanza tra la parte posteriore della cabina e l'asse o gli assi posteriori (per il caso del telaio cabinato):.

Slovak

vzdialenosť medzi zadnou časťou kabíny a zadnou(nými) nápravou(ami) (v prípade podvozku s kabínou):.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

disegno o fotografia dell'area del telaio o della carrozzeria del veicolo indicante la posizione, la costruzione ed il montaggio dei dispositivi di rimorchio:.

Slovak

výkres alebo fotografie podvozku/miesta karosérie vozidla znázorňujúce polohu, konštrukciu a uchytenie zariadenia pre ťahanie:..

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

massa del telaio nudo (senza cabina, liquido refrigerante, lubrificanti, carburante, ruota di scorta, attrezzi e conducente):.

Slovak

hmotnosť jednoduchého podvozku (bez kabíny, chladiacej kvapaliny, olejov, paliva, náhradného kolesa, náradia a vodiča):..

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

agenti di vulcanizzazione e stabilizzanti per elastomeri utilizzati in tubi per freni, tubi per carburante, tubi per ventilazione, parti in elastomero/metallo del telaio, e castelli motore

Slovak

vulkanizačné činidlá a stabilizátory pre elastoméry pri použití v brzdových hadiciach, palivových hadiciach, ventilačných hadiciach, elastomérových/kovových častiach karosérií a montážnych súčastiach pre motory

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

7 a) agenti di vulcanizzazione e stabilizzanti per elastomeri utilizzati in tubi per freni, tubi per carburante, tubi per ventilazione, parti in elastomero/metallo del telaio, e castelli motore

Slovak

vulkanizačné činidlá a stabilizátory pre elastoméry pri použití v brzdových hadiciach, palivových hadiciach, ventilačných hadiciach, elastomérových/kovových častiach karosérií a montážnych súčastiach pre motory

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

neurobloc è usato nel trattamento della distonia cervicale (o torcicollo), un disturbo derivante dalla contrazione dei muscoli del collo che comporta movimenti anomali e torsione del collo e una posizione inconsueta del capo.

Slovak

cervikálna dystónia, ktorá je tiež známa ako tortikolis, je porucha, pri ktorej sa sťahujú svaly krku, čo spôsobuje abnormálny pohyb a skrútenie krku a nezvyčajnú pozíciu hlavy.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

le caratteristiche fisiche e tecniche del prodotto sono determinate dalla sua funzione, installazione e ubicazione e consistono prevalentemente nella resistenza al carico di traffico, determinata dalla cosiddetta classe di carico, nella stabilità del coperchio e della grata all’interno del telaio e nella sicurezza e facilità di accesso.

Slovak

Čo sa týka fyzikálnych a technických vlastností výrobku, sú určené funkciou, inštaláciou a umiestnením. hlavne sú však určené odolnosťou voči zaťaženiu premávkou stanovenou takzvanou triedou zaťaženia, stabilitou poklopu a mreže v ráme a bezpečným a jednoduchým prístup.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(16) i pezzi fusi servono a coprire una camera sotterranea e devono sostenere il carico del traffico pedonale e/o automobilistico. il coperchio o la grata deve rimanere saldamente fissato/a all’interno del telaio onde evitare l'inquinamento acustico, lesioni alle persone e danni ai veicoli. i pezzi fusi devono consentire un accesso agevole e sicuro alla camera sotterranea, sia per l'ispezione visiva che per permettere agli addetti di calarvisi.

Slovak

(16) odliatky slúžia na zakrytie podzemnej komory a musia vydržať zaťaženie zo strany premávky motorových vozidiel a/alebo chodcov. od poklopu alebo mreže sa vyžaduje, aby zostali bezpečne v ráme, aby sa zabránilo vytváraniu hluku, poraneniu ľudí a poškodeniu vozidiel. odliatky musia umožniť bezpečný a jednoduchý prístup do podzemnej komory na účely vstupu človeka alebo na vizuálnu kontrolu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,762,887,306 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK