From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mangi bistecche e salsicce a carrettate.
carajo, si comes carne y salchichas por tonelada.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
carrettate di diamanti e smeraldi e rubini.
diamantes, esmeraldas y rubies.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il vecchio camoins coltivava carrettate di verdure lì.
el viejo camoins, su padre,_bar_cultivó carretadas de verduras ahí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e quindi tu di emulex me ne devi portare a carrettate.
- que necesitaré... que me consigas un infierno más de emulex.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e niente che impensierisca le miniere gallesi, dove estraggono a carrettate.
y nada que preocupe a las minas galesas, donde lo arrastran fuera con la carretilla.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a carrettate arrivano i feriti, e se non ci squagliamo finisce che qui la guerra la facciamo pure noi.
por la cantidad de heridos que está apareciendo, será mejor largarnos antes de quedar atrapados en la guerra.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
alla faccia del cazzo... in vita mia ho visto certe merdine di calibro 22 a punta tonda accoppare negri a carrettate.
he visto una .22 pequeñita de nariz redondeada matar gente muchos días.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
da ciascuna bica non ne potevano venir fuori cinquanta carrettate e, per convincere di ciò i contadini, levin ordinò di chiamare subito i carri da trasporto, di caricarvi su una bica e di trasportarla nella rimessa.
en cada uno de ellos no podía haber cincuenta carretadas de heno. para desenmascarar a los labriegos, mandó llamar a los carros que habían transportado el heno, ordenó que se cargase un almiar y se llevase a la era.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo lunghe discussioni decisero la questione nel senso che i contadini avrebbero ritenute per sé quelle undici biche, calcolandole a cinquanta carrettate ciascuna, e che per determinare la parte spettante al padrone, si sarebbe fatta una nuova ripartizione.
tras largas discusiones, se acordó que los aldeanos recibieran aquellos once almiares para ellos, contando en cada uno cincuenta carretadas, y que se separara de nuevo la parte de levin. entre las discusiones y los trabajos de repartir el heno se llegó al mediodía.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
malgrado lo starosta assicurasse che il fieno si rigonfia e poi nelle biche si abbassa e malgrado spergiurasse che tutto questo era andato secondo il volere di dio, levin rimase fermo nella sua determinazione: il fieno era stato diviso senza suo ordine e perciò egli non accettava quel fieno per cinquanta carrettate a bica.
pese a las afirmaciones del alcalde de que el heno estaba muy hinchado, de que se aplastaba al cargarlo en los carros, pese a sus juramentos de que todo había sido dividido como dios manda, levin insistió en que, habiéndose repartido el heno en ausencia suya, no lo aceptaba a razón de cincuenta carretadas por almiar.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: