Results for dosare per l’impasto ni: translation from Italian to Spanish

Italian

Translate

dosare per l’impasto ni:

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

Italian

guarda che è per l'impasto però, mica da bere.

Spanish

pero es para la masa ¿eh?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

pertanto esiste effettivamente una fonte di approvvigionamento alternativa per l’impasto ottenuto dal carbonato di bario prodotto dall’industria comunitaria.

Spanish

por tanto, existe efectivamente una fuente alternativa de suministro de lodo elaborado con carbonato del bario de la industria de la comunidad.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

sulla scorta di quanto precede e non avendo gli utilizzatori e importatori fornito alcuna prova a sostegno della loro preferenza per l’impasto o per il carbonato di bario importato dalla rpc rispetto al prodotto concorrente offerto dall’industria comunitaria, l’obiezione è stata respinta.

Spanish

en vista de ello y a falta de pruebas, presentadas por los usuarios e importadores, que justifiquen su preferencia por el lodo o el carbonato de bario importado de la república popular china frente al producto ofrecido por la industria de la comunidad, se rechaza la alegación.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

in particolare il processo di lavorazione della «pizza napoletana» si caratterizza per: l’impasto, la consistenza e l’elasticità della pasta (reologia) e la tipicità della lievitazione (differenziata in due fasi temporali con condizioni specifiche di tempi/temperatura); la preparazione e la formatura dei panetti; la manipolazione e la preparazione del disco di pasta lievitato; la preparazione del forno e le caratteristiche di cottura (tempi/temperature), le particolarità del forno rigorosamente a legna.

Spanish

en particular, el proceso de elaboración de la «pizza napoletana» se caracteriza por: el amasado, la consistencia y la elasticidad de la masa (reología) y una fermentación particular (en dos fases específicas de tiempo y temperatura); la preparación y formación de las porciones de masa; la manipulación y preparación del disco de masa ya fermentado; el acondicionamiento del horno y las características de cocción (tiempo/temperaturas), las características del horno (exclusivamente de leña).

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,882,348,563 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK