Results for facendo seguito alla mail sottost... translation from Italian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Spanish

Info

Italian

facendo seguito alla mail sottostante

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

Italian

ho seguito alla radio.

Spanish

lo he estado siguiendo por la radio.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- di non dar seguito alla gara.

Spanish

- bien no dar curso a la licitación.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- il seguito alla prossima puntata.

Spanish

- continuara...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'hanno seguito alla lettera!

Spanish

el fallo es de ella.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in seguito alla scelta del pulsante "

Spanish

después de presionar el botón "

Last Update: 2017-03-12
Usage Frequency: 25
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ha una leggera contusione in seguito alla...

Spanish

solo hay una pequeña caída de...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si può decidere di non dare seguito alla gara.

Spanish

podrá decidirse no proceder a la licitación.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

riunione che dà seguito alla conferenza di helsinki

Spanish

reunión de seguimiento de helsinki

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

abbiamo seguito alla lettera il mandato federale.

Spanish

hemos cumplido a cabalidad con la orden federal.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

ci sono state complicazioni, in seguito alla fusione.

Spanish

hubo problemas durante la fusión.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

- decidere di non dare seguito alla proposta, oppure

Spanish

- bien decidir no dar curso a dicha propuesta,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

ho seguito alla lettera la direttiva medica q-9.

Spanish

seguí la directiva médica q-9 al pie de la letra.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

cosa e' successo alla mail?

Spanish

¿qué ha pasado con el email?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la finestra di dialogo visualizzata in seguito alla scelta di "

Spanish

al seleccionar el elemento "

Last Update: 2017-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

c) tutti i documenti modificati in seguito alla domanda;

Spanish

c) todos los documentos que resulten modificados por la solicitud;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

a) azioni avviate in seguito alla comunicazione dell’aprile 2004

Spanish

a) seguimiento de la comunicación de abril de 2004

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

facendo seguito alla domanda di suo marito, che saresti tu, le confermiamo che entrerà negli stati uniti come sposa di guerra.

Spanish

"por la solicitud de su esposo..." Ése eres tú. "... la entrada a eeuu como novia de guerra le ha sido concedida".

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

il che ci porta alla mail di lex young.

Spanish

lo que nos lleva al siguiente correo electrónico de lex young.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

quindi... dopo l'incidente d'auto seguito alla nascita di carlos...

Spanish

entonces...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

facendo seguito alla conferenza regionale di ohrid sulla sicurezza e la gestione delle frontiere del maggio 2003, attuare le misure a breve termine adottate dal governo.

Spanish

como continuación de la conferencia regional de ohrid sobre gestión y seguridad de las fronteras celebrada en mayo de 2003, aplicar las medidas a corto plazo adoptadas, en su momento, por el gobierno.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,859,230 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK