Trying to learn how to translate from the human translation examples.
fare fatica
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
fatica
fatiga de materiales
Last Update: 2014-12-01 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
fatica pure.
vete a luchar.
Last Update: 2016-10-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
fatica? no.
- ¿problemas?
non dovresti fare fatica.
no sería difícil.
fatica muscolare
fatiga muscular
Last Update: 2014-12-09 Usage Frequency: 8 Quality: Reference: WikipediaWarning: This alignment may be wrong.Please delete it you feel so.
faccio fatica.
me estoy esforzando.
fatica sprecata!
es una pérdida de tiempo.
- faccio fatica.
- difícilmente.
fatica(metallo)
fatiga (metal)
Last Update: 2023-09-15 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
non dovresti fare fatica a trovarla.
no debe ser muy difícil encontrarla.
Last Update: 2016-10-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
lasciatemelo fare che è già un fatica!
déjenme serlo que ya es bastante.
non farmi fare sempre tanta fatica!
¡no me des siempre tantas fatigas!
- e prendere una a senza fare fatica.
que solo está aquí para dejarse llevar y sacar una "a" fácil.
Last Update: 2016-10-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATEWarning: Contains invisible HTML formatting
anche lei. fare i genitori, che fatica!
usted también. ¿padres, verdad?
perche' far fare a qualcuno questa fatica?
¿porque hacer pasar a alguien por todo este problema?
per aiutarmi, i miei rivali cominciarono a fare fatica.
en mi favor, mis rivales empezaban a tener problemas.
l'ho messa lì per non fare fatica a trovarla.
la puse allí para acordarme.
perche' a avrebbe dovuto fare tutta questa fatica?
¿por qué se metería en tantos problemas "a" para photoshopear su cuerpo?
vorrei saper fare splendidi disegni. senza fare troppa fatica.
ojalá pudiese pintar cuadros bonitos... sin tener que trabajar demasiado en ello.
una fatica del cazzo... fare il padre.
un trabajo de gilipollas... hacer de padre.