Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ospiteranno un milione di persone.
en ellas cabe un millón de personas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
conosce le famiglie che ci ospiteranno?
- ¿conoces a las familias que nos recibirán?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
magari i tuoi nuovi migliori amici ti ospiteranno...
tal vez tus nuevos mejores amigos te hospitan...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le stesse basi militari che ospiteranno i missili americani.
las mismas bases militares que albergarán los misiles estadounidenses.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio dire, il prossimo anno ospiteranno al coppa del mondo.
es decir, el próximo año es el mundial.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- in quel caso... le autorità ti ospiteranno in qualche struttura statale.
pues, en ese caso, las autoridades te pondrán... - ...en una institución gubernamental.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
brasile: sfratto agli abitanti dei quartieri che ospiteranno i giochi olimpici del 2016
brasil: las comunidades en rio acusan a las olimpíadas por desalojos
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
va' direttamente alla pensione brenner, e con questa raccomandazione ti ospiteranno gratis.
vete directamente a la pensión brenner. con mi recomendación te admitirán gratis.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo modo la sentirò vicina quando nei momenti difficili le sfide ospiteranno il mio cuore.
de ese modo la sentiré cerca lo cual en los momentos difíciles de las pruebas cobijarán mi corazón.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ascolta, la mamma ha parlato con zio ray e zia martha, e ci ospiteranno a hawthorne per il weekend.
escucha, mamá habló con el tío ray y la tía martha y nos hospedarán en hawthorne el fin de semana.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i risultati di tale analisi e le raccomandazioni rivolte alle destinazioni che ospiteranno manifestazioni in futuro saranno presentati in una conferenza europea.
en una conferencia europea se presentarán los resultados de este análisis y se formularán recomendaciones para futuros actos de este tipo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
domani mi portano dalle autorità che mi ospiteranno in una cosa che non è un orfanotrofio, ma non sembra il genere di casa che noi speravamo."
mañana, me van a llevar a las autoridades quienes me pondrán a vivir en algo que no es un orfanato pero no parece ser la clase de hogar que esperábamos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beh, tra quattro giorni queste braccia flosce e questi capelli spettinati ospiteranno tre cerimonie nuziali proprio qui, senza contare il fidanzamento a sorpresa di annabeth, quindi...
bueno, en cuatro días, estos brazos fofos y este pelo salvaje estarán sirviendo tres eventos de boda, aquí, y eso sin incluir el compromiso sorpresa de annabeth.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
percio', per il mese di ottobre, tutti i nostri programmi di prima serata ospiteranno una esibizione computerizzata di... - mister jerry...
entonces, para el mes de octubre, todos nuestros programas estelares presentarán la aparición como invitado computarizado del señor jerry...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
b) agli stati che hanno firmato ma non ratificato il trattato, in particolare agli stati che ospiteranno stazioni del sistema internazionale di monitoraggio (international monitoring system, ims);
b) a los estados que hayan firmado pero no ratificado el ctbt, en particular a los estados que albergarán estaciones del sistema internacional de vigilancia (ims);
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
per conferire rilievo all’introduzione ufficiale della sepa, charlie mccreevy, commissario al mercato interno e ai servizi, gertrude tumpel-gugerell, membro del comitato esecutivo della bce, e gerard hartsink, presidente del consiglio europeo per i pagamenti, ospiteranno questa sera a bruxelles un evento dedicato alla sepa a cui parteciperanno esponenti illustri del mercato dei pagamenti dell’ue.
para señalar el lanzamiento oficial de la sepa, charlie mccreevy (comisario de mercado interno y servicios de la comisión europea), gertrude tumpel-gugerell (miembro del comité ejecutivo del banco central europeo) y gerard hartsink (presidente del consejo europeo de pagos) celebrarán esta tarde un evento que contará con la presencia de distinguidos representantes del mercado de pagos de la unión europea.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 3
Quality: