Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lo hai detto in precedenza.
ya dijiste eso antes.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non ero sulla scena, non posso parlare di quanto detto lì.
no estuve en la escena del crimen. no puedo opinar sobre lo que se haya dicho ahí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sulla scorta di quanto precede, tale argomentazione non può essere accolta.
en vista de lo expuesto, este argumento no puede tomarse en consideración.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
me l'hai gia' detto in precedenza.
ya me has dicho eso antes.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sulla scorta di quanto precede, i dazi antidumping definitivi sono i seguenti:
con arreglo a lo expuesto, los derechos definitivos serán los siguientes:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
si, ma non voglio parlare molto di glenn greenwald, oltre quanto ho detto in precedenza.
sí, pero, no quiero hablar mucho sobre glenn greenwald, aparte de lo que dije anteriormente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e se ci fosse piu' di quanto detto...
que tal si hay mas sobre esas historias?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'esatto opposto di cio' che mi aveva detto in precedenza.
lo contrario a lo que ella me dijo originalmente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(123) sulla scorta di quanto precede, i dazi antidumping definitivi sono i seguenti:
(123) en vista de lo anterior, los derechos definitivos son los siguientes:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
per quanto riguarda i fattori di rischio per il suicidio nella depressione, si rimanda a quanto detto in precedenza.
factores de riesgo para los sucesos relacionados con el suicidio en depresión, ver texto anterior.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ho già... posso solo reiterare quel che ho detto in precedenza.
sólo puedo reiterar lo que ya he dicho.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sulla scorta di quanto precede, non è stato possibile pervenire ad un accertamento individuale del dumping per questa società.
a la vista de lo que precede, no ha sido posible llegar a una conclusión individual para esta empresa en materia de dumping.
il consiglio esegue le modifiche dell'allegato i sulla scorta di quanto determinato dal consiglio di sicurezza o dal comitato.
el consejo modificará el anexo i basándose en lo que determine el consejo de seguridad o el comité.
sulla scorta di quanto precede, un certo grado di variazione dovuto al peso di uno stato membro non compromette la rappresentatività del campione.
considerando lo expuesto, un cierto grado de variación en cuanto a la importancia relativa de un estado miembro no restará representatividad a la muestra.